Skip to content

पवित्र कुरान सूरा काफ आयत २७

Qur'an Surah Qaf Verse 27

काफ [५०]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ قَالَ قَرِيْنُهٗ رَبَّنَا مَآ اَطْغَيْتُهٗ وَلٰكِنْ كَانَ فِيْ ضَلٰلٍۢ بَعِيْدٍ (ق : ٥٠)

qāla
قَالَ
Will say
कहेगा
qarīnuhu
قَرِينُهُۥ
his companion
साथी (शैतान) उसका
rabbanā
رَبَّنَا
"Our Lord
ऐ हमारे रब
مَآ
not
नहीं
aṭghaytuhu
أَطْغَيْتُهُۥ
I made him transgress
सरकश बनाया मैं ने उसे
walākin
وَلَٰكِن
but
और लेकिन
kāna
كَانَ
he was
था वो
فِى
in
गुमराही में
ḍalālin
ضَلَٰلٍۭ
error
गुमराही में
baʿīdin
بَعِيدٍ
far"
बहुत दूर की

Transliteration:

Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaahim ba'eed (QS. Q̈āf:27)

English Sahih International:

His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error." (QS. Qaf, Ayah २७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसका साथी बोला, 'ऐ हमारे रब! मैंने उसे सरकश नहीं बनाया, बल्कि वह स्वयं ही परले दरजे की गुमराही में था।' (काफ, आयत २७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(उस वक्त) उसका साथी (शैतान) कहेगा परवरदिगार हमने इसको गुमराह नहीं किया था बल्कि ये तो ख़ुद सख्त गुमराही में मुब्तिला था

Azizul-Haqq Al-Umary

उसके साथी (शैतान) ने कहाः हे हमारे पालनहार! मैंने इसे कुपथ नहीं किया, परन्तु, वह स्वयं दूर के कुपथ में था।