Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत ९१

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 91

अल-माइदा [५]: ९१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّمَا يُرِيْدُ الشَّيْطٰنُ اَنْ يُّوْقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاۤءَ فِى الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَعَنِ الصَّلٰوةِ فَهَلْ اَنْتُمْ مُّنْتَهُوْنَ (المائدة : ٥)

innamā
إِنَّمَا
Only
बेशक
yurīdu
يُرِيدُ
intends
चाहता है
l-shayṭānu
ٱلشَّيْطَٰنُ
the Shaitaan
शैतान
an
أَن
to
कि
yūqiʿa
يُوقِعَ
cause
वो डाल दे
baynakumu
بَيْنَكُمُ
between you
दर्मियान तुम्हारे
l-ʿadāwata
ٱلْعَدَٰوَةَ
[the] enmity
अदावत
wal-baghḍāa
وَٱلْبَغْضَآءَ
and [the] hatred
और बुग़्ज़
فِى
through
बवजह शराब (नशे)
l-khamri
ٱلْخَمْرِ
intoxicants
बवजह शराब (नशे)
wal-maysiri
وَٱلْمَيْسِرِ
and gambling
और जुए के
wayaṣuddakum
وَيَصُدَّكُمْ
and hinders you
और रोक दे तुम्हें
ʿan
عَن
from
ज़िक्र से
dhik'ri
ذِكْرِ
(the) remembrance
ज़िक्र से
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
अल्लाह के
waʿani
وَعَنِ
and from
और नमाज़ से
l-ṣalati
ٱلصَّلَوٰةِۖ
the prayer
और नमाज़ से
fahal
فَهَلْ
So will
तो क्या
antum
أَنتُم
you
तुम
muntahūna
مُّنتَهُونَ
(be) the ones who abstain?
बाज़ आने वाले हो

Transliteration:

Innamaa yureedush Shaitaanu ai yooqi'a bainakumul 'adaawata wal baghdaaa'a fil khamri wal maisiri wa yasuddakum 'an zikril laahi wa 'anis Salaati fahal antum muntahoon (QS. al-Māʾidah:91)

English Sahih International:

Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist? (QS. Al-Ma'idah, Ayah ९१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

शैतान तो बस यही चाहता है कि शराब और जुए के द्वारा तुम्हारे बीच शत्रुता और द्वेष पैदा कर दे और तुम्हें अल्लाह की याद से और नमाज़ से रोक दे, तो क्या तुम बाज़ न आओगे? (अल-माइदा, आयत ९१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

शैतान की तो बस यही तमन्ना है कि शराब और जुए की बदौलत तुममें बाहम अदावत व दुशमनी डलवा दे और ख़ुदा की याद और नमाज़ से बाज़ रखे तो क्या तुम उससे बाज़ आने वाले हो

Azizul-Haqq Al-Umary

शैतान तो यही चाहता है कि शराब (मदिरा) तथा जूए द्वारा तुम्हारे बीच बैर तथा द्वेष डाल दे और तुम्हें अल्लाह की याद तथा नमाज़ से रोक दे, तो क्या तुम रुकोगे या नहीं?