पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत ९१
Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 91
अल-माइदा [५]: ९१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّمَا يُرِيْدُ الشَّيْطٰنُ اَنْ يُّوْقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاۤءَ فِى الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللّٰهِ وَعَنِ الصَّلٰوةِ فَهَلْ اَنْتُمْ مُّنْتَهُوْنَ (المائدة : ٥)
- innamā
- إِنَّمَا
- Only
- बेशक
- yurīdu
- يُرِيدُ
- intends
- चाहता है
- l-shayṭānu
- ٱلشَّيْطَٰنُ
- the Shaitaan
- शैतान
- an
- أَن
- to
- कि
- yūqiʿa
- يُوقِعَ
- cause
- वो डाल दे
- baynakumu
- بَيْنَكُمُ
- between you
- दर्मियान तुम्हारे
- l-ʿadāwata
- ٱلْعَدَٰوَةَ
- [the] enmity
- अदावत
- wal-baghḍāa
- وَٱلْبَغْضَآءَ
- and [the] hatred
- और बुग़्ज़
- fī
- فِى
- through
- बवजह शराब (नशे)
- l-khamri
- ٱلْخَمْرِ
- intoxicants
- बवजह शराब (नशे)
- wal-maysiri
- وَٱلْمَيْسِرِ
- and gambling
- और जुए के
- wayaṣuddakum
- وَيَصُدَّكُمْ
- and hinders you
- और रोक दे तुम्हें
- ʿan
- عَن
- from
- ज़िक्र से
- dhik'ri
- ذِكْرِ
- (the) remembrance
- ज़िक्र से
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- अल्लाह के
- waʿani
- وَعَنِ
- and from
- और नमाज़ से
- l-ṣalati
- ٱلصَّلَوٰةِۖ
- the prayer
- और नमाज़ से
- fahal
- فَهَلْ
- So will
- तो क्या
- antum
- أَنتُم
- you
- तुम
- muntahūna
- مُّنتَهُونَ
- (be) the ones who abstain?
- बाज़ आने वाले हो
Transliteration:
Innamaa yureedush Shaitaanu ai yooqi'a bainakumul 'adaawata wal baghdaaa'a fil khamri wal maisiri wa yasuddakum 'an zikril laahi wa 'anis Salaati fahal antum muntahoon(QS. al-Māʾidah:91)
English Sahih International:
Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist? (QS. Al-Ma'idah, Ayah ९१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
शैतान तो बस यही चाहता है कि शराब और जुए के द्वारा तुम्हारे बीच शत्रुता और द्वेष पैदा कर दे और तुम्हें अल्लाह की याद से और नमाज़ से रोक दे, तो क्या तुम बाज़ न आओगे? (अल-माइदा, आयत ९१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
शैतान की तो बस यही तमन्ना है कि शराब और जुए की बदौलत तुममें बाहम अदावत व दुशमनी डलवा दे और ख़ुदा की याद और नमाज़ से बाज़ रखे तो क्या तुम उससे बाज़ आने वाले हो
Azizul-Haqq Al-Umary
शैतान तो यही चाहता है कि शराब (मदिरा) तथा जूए द्वारा तुम्हारे बीच बैर तथा द्वेष डाल दे और तुम्हें अल्लाह की याद तथा नमाज़ से रोक दे, तो क्या तुम रुकोगे या नहीं?