पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत ८१
Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 81
अल-माइदा [५]: ८१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَوْ كَانُوْا يُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالنَّبِيِّ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوْهُمْ اَوْلِيَاۤءَ وَلٰكِنَّ كَثِيْرًا مِّنْهُمْ فٰسِقُوْنَ (المائدة : ٥)
- walaw
- وَلَوْ
- And if
- और अगर
- kānū
- كَانُوا۟
- they had
- होते वो
- yu'minūna
- يُؤْمِنُونَ
- believed
- वो ईमान लाते
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- in Allah
- अल्लाह पर
- wal-nabiyi
- وَٱلنَّبِىِّ
- and the Prophet
- और नबी पर
- wamā
- وَمَآ
- and what
- और जो कुछ
- unzila
- أُنزِلَ
- has been revealed
- नाज़िल किया गया
- ilayhi
- إِلَيْهِ
- to him
- तरफ़ उनके
- mā
- مَا
- not
- ना
- ittakhadhūhum
- ٱتَّخَذُوهُمْ
- they (would have) taken them
- वो बनाते उन्हें
- awliyāa
- أَوْلِيَآءَ
- (as) allies;
- दोस्त
- walākinna
- وَلَٰكِنَّ
- [and] but
- और लेकिन
- kathīran
- كَثِيرًا
- many
- बहुत से
- min'hum
- مِّنْهُمْ
- of them
- उनमें से
- fāsiqūna
- فَٰسِقُونَ
- (are) defiantly disobedient
- नाफ़रमान हैं
Transliteration:
Wa law kaanoo yu'minoona billaahi wan nabiyyi wa maaa unzila ilaihi attakhazoohum awliyaaa'a wa laakinna kaseeram minhum faasiqoon(QS. al-Māʾidah:81)
English Sahih International:
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient. (QS. Al-Ma'idah, Ayah ८१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और यदि वे अल्लाह और नबी पर और उस चीज़ पर ईमान लाते, जो उसकी ओर अवतरित हुईस तो वे उनको मित्र न बनाते। किन्तु उनमें अधिकतर अवज्ञाकारी है (अल-माइदा, आयत ८१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अगर ये लोग ख़ुदा और रसूल पर और जो कुछ उनपर नाज़िल किया गया है ईमान रखते हैं तो हरगिज़ (उनको अपना) दोस्त न बनाते मगर उनमें के बहुतेरे तो बदचलन हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और यदि वे अल्लाह पर तथा नबी पर और जो उनपर उतारा गया, उसपर ईमान लाते, तो उन्हें मित्र न बनाते[1], परन्तु उनमें अधिक्तर उल्लंघनकारी हैं।