Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत ६७

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 67

अल-माइदा [५]: ६७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ يٰٓاَيُّهَا الرَّسُوْلُ بَلِّغْ مَآ اُنْزِلَ اِلَيْكَ مِنْ رَّبِّكَ ۗوَاِنْ لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسٰلَتَهٗ ۗوَاللّٰهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِۗ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهْدِى الْقَوْمَ الْكٰفِرِيْنَ (المائدة : ٥)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O
l-rasūlu
ٱلرَّسُولُ
Messenger!
रसूल
balligh
بَلِّغْ
Convey
पहुँचा दीजिए
مَآ
what
जो
unzila
أُنزِلَ
has been revealed
नाज़िल किया गया
ilayka
إِلَيْكَ
to you
तरफ़ आपके
min
مِن
from
आपके रब की तरफ़ से
rabbika
رَّبِّكَۖ
your Lord
आपके रब की तरफ़ से
wa-in
وَإِن
and if
और अगर
lam
لَّمْ
not
ना
tafʿal
تَفْعَلْ
you do
आपने किया (ऐसा)
famā
فَمَا
then not
तो नहीं
ballaghta
بَلَّغْتَ
you (have) conveyed
पहुँचाया आपने
risālatahu
رِسَالَتَهُۥۚ
His Message
पैग़ाम उसका
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
yaʿṣimuka
يَعْصِمُكَ
will protect you
वो बचाएगा आपको
mina
مِنَ
from
लोगों से
l-nāsi
ٱلنَّاسِۗ
the people
लोगों से
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
لَا
(does) not
नहीं हिदायत देता
yahdī
يَهْدِى
guide
नहीं हिदायत देता
l-qawma
ٱلْقَوْمَ
the people
उस क़ौम को
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelieving
जो काफ़िर है

Transliteration:

Yaaa aiyuhar Rasoolu balligh maaa unzila ilaika mir Rabbika wa il lam taf'al famaaa ballaghta Risaalatah; wallaahu ya'simuka minan naas; innal laaha laa yahdil qawmal kaafireen (QS. al-Māʾidah:67)

English Sahih International:

O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people. (QS. Al-Ma'idah, Ayah ६७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ रसूल! तुम्हारे रब की ओर से तुम पर जो कुछ उतारा गया है, उसे पहुँचा दो। यदि ऐसा न किया तो तुमने उसका सन्देश नहीं पहुँचाया। अल्लाह तुम्हें लोगों (की बुराइयों) से बचाएगा। निश्चय ही अल्लाह इनकार करनेवाले लोगों को मार्ग नहीं दिखाता (अल-माइदा, आयत ६७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ रसूल जो हुक्म तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से तुम पर नाज़िल किया गया है पहुंचा दो और अगर तुमने ऐसा न किया तो (समझ लो कि) तुमने उसका कोई पैग़ाम ही नहीं पहुंचाया और (तुम डरो नहीं) ख़ुदा तुमको लोगों के श्शर से महफ़ूज़ रखेगा ख़ुदा हरगिज़ काफ़िरों की क़ौम को मंज़िले मक़सूद तक नहीं पहुंचाता

Azizul-Haqq Al-Umary

हे रसूल![1] जो कुछ आपपर आपके पालनहार की ओर से उतारा गया है, उसे (सबको) पहुँचा दें और यदि ऐसा नहीं किया, तो आपने उसका उपदेश नहीं पहुँचाया और अल्लाह (विरोधियों से) आपकी रक्षा करेगा[2], निश्चय अल्लाह काफ़िरों को मार्गदर्शन नहीं देता।