Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत ३८

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 38

अल-माइदा [५]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوْٓا اَيْدِيَهُمَا جَزَاۤءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللّٰهِ ۗوَاللّٰهُ عَزِيْزٌ حَكِيْمٌ (المائدة : ٥)

wal-sāriqu
وَٱلسَّارِقُ
And (for) the male thief
और चोर मर्द
wal-sāriqatu
وَٱلسَّارِقَةُ
and the female thief -
और चोर औरत
fa-iq'ṭaʿū
فَٱقْطَعُوٓا۟
[then] cut off
पस काट दो
aydiyahumā
أَيْدِيَهُمَا
their hands
हाथ उन दोनों के
jazāan
جَزَآءًۢ
(as) a recompense
बदला है
bimā
بِمَا
for what
बवजह उसके जो
kasabā
كَسَبَا
they earned
उन दोनों ने कमाया
nakālan
نَكَٰلًا
(as) an exemplary (punishment)
इबरतनाक सज़ा है
mina
مِّنَ
from
अल्लाह की तरफ़ से
l-lahi
ٱللَّهِۗ
Allah
अल्लाह की तरफ़ से
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
ʿazīzun
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
बहुत ज़बरदस्त है
ḥakīmun
حَكِيمٌ
All-Wise
ख़ूब हिकमत वाला है

Transliteration:

Wassaariqu qassaariqatu faqta'oo aidiyahumma jazaaa'am bimaa kasabaa nakaalam minal laah; wallaahu 'Azeezun hakeem (QS. al-Māʾidah:38)

English Sahih International:

[As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for what they earned [i.e., committed] as a deterrent [punishment] from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise. (QS. Al-Ma'idah, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और चोर चाहे स्त्री हो या पुरुष दोनों के हाथ काट दो। यह उनकी कमाई का बदला है और अल्लाह की ओर से शिक्षाप्रद दंड। अल्लाह प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है (अल-माइदा, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और चोर ख्वाह मर्द हो या औरत तुम उनके करतूत की सज़ा में उनका (दाहिना) हाथ काट डालो ये (उनकी सज़ा) ख़ुदा की तरफ़ से है और ख़ुदा (तो) बड़ा ज़बरदस्त हिकमत वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

चोर, पुरुष और स्त्री दोनों के हाथ काट दो, उनके करतूत के बदले, जो अल्लाह की ओर से शिक्षाप्रद दण्ड है[1] और अल्लाह प्रभावशाली गुणी है।