Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत २१

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 21

अल-माइदा [५]: २१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰقَوْمِ ادْخُلُوا الْاَرْضَ الْمُقَدَّسَةَ الَّتِيْ كَتَبَ اللّٰهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوْا عَلٰٓى اَدْبَارِكُمْ فَتَنْقَلِبُوْا خٰسِرِيْنَ (المائدة : ٥)

yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
ऐ मेरी क़ौम
ud'khulū
ٱدْخُلُوا۟
Enter
दाख़िल हो जाओ
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the land
अरदे
l-muqadasata
ٱلْمُقَدَّسَةَ
the Holy
मुक़द्दस में
allatī
ٱلَّتِى
which
वो जो
kataba
كَتَبَ
(has been) ordained
लिख दी
l-lahu
ٱللَّهُ
(by) Allah
अल्लाह ने
lakum
لَكُمْ
for you
तुम्हारे लिए
walā
وَلَا
and (do) not
और ना
tartaddū
تَرْتَدُّوا۟
turn
तुम फिर जाना
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
अपनी पुश्तों पर
adbārikum
أَدْبَارِكُمْ
your backs
अपनी पुश्तों पर
fatanqalibū
فَتَنقَلِبُوا۟
then you will turn back
वरना तुम लौट जाओगे
khāsirīna
خَٰسِرِينَ
(as) losers"
ख़सारा पाने वाले होकर

Transliteration:

Yaa qawmid khulul Ardal MMuqaddasatal latee katabal laahu lakum wa laa tartaddoo 'alaaa adbaarikum fatanqaliboo khaasireen (QS. al-Māʾidah:21)

English Sahih International:

O my people, enter the blessed land [i.e., Palestine] which Allah has assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah's cause] and [thus] become losers." (QS. Al-Ma'idah, Ayah २१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'ऐ मेरे लोगो! इस पवित्र भूमि में प्रवेश करो, जो अल्लाह ने तुम्हारे लिए लिख दी है। और पीछे न हटो, अन्यथा, घाटे में पड़ जाओगे।' (अल-माइदा, आयत २१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ मेरी क़ौम (शाम) की उस मुक़द्दस ज़मीन में जाओ जहॉ ख़ुदा ने तुम्हारी तक़दीर में (हुकूमत) लिख दी है और दुशमन के मुक़ाबले पीठ न फेरो (क्योंकि) इसमें तो तुम ख़ुद उलटा घाटा उठाओगे

Azizul-Haqq Al-Umary

हे मेरी जाति! उस पवित्र धरती (बैतुल मक़्दिस) में प्रवेश कर जाओ, जिसे अल्लाह ने तुम्हारे लिए लिख दिया है और पीछे न फिरो, अन्यथा असफल हो जाओगे।