Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत १६

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 16

अल-माइदा [५]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يَّهْدِيْ بِهِ اللّٰهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهٗ سُبُلَ السَّلٰمِ وَيُخْرِجُهُمْ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوْرِ بِاِذْنِهٖ وَيَهْدِيْهِمْ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ (المائدة : ٥)

yahdī
يَهْدِى
Guides
हिदायत देता है
bihi
بِهِ
with it
साथ उसके
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
mani
مَنِ
(those) who
उसको जो
ittabaʿa
ٱتَّبَعَ
seek
पैरवी करे
riḍ'wānahu
رِضْوَٰنَهُۥ
His pleasure
उसकी रज़ामन्दी की
subula
سُبُلَ
(to the) ways
रास्तों की (तरफ़)
l-salāmi
ٱلسَّلَٰمِ
(of) the peace
सलामती के
wayukh'rijuhum
وَيُخْرِجُهُم
and brings them out
और वो निकालता है उन्हें
mina
مِّنَ
from
अंधेरों से
l-ẓulumāti
ٱلظُّلُمَٰتِ
the darknessess
अंधेरों से
ilā
إِلَى
to
तरफ़ रोशनी के
l-nūri
ٱلنُّورِ
the light
तरफ़ रोशनी के
bi-idh'nihi
بِإِذْنِهِۦ
by His permission
अपने इज़्न से
wayahdīhim
وَيَهْدِيهِمْ
and guides them
और वो हिदायत देता है उन्हें
ilā
إِلَىٰ
to
तरफ़ रास्ते
ṣirāṭin
صِرَٰطٍ
(the) way
तरफ़ रास्ते
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
(the) straight
सीधे के

Transliteration:

Yahdee bihil laahu manit taba'a ridwaanahoo subulas salaami wa yukhrijuhum minaz zulumaati ilan noori bi iznihee wa yahdeehim ilaa Siraatim Mustaqeem (QS. al-Māʾidah:16)

English Sahih International:

By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path. (QS. Al-Ma'idah, Ayah १६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिसके द्वारा अल्लाह उस व्यक्ति को जो उसकी प्रसन्नता का अनुगामी है, सलामती की राहें दिखा रहा है और अपनी अनुज्ञा से ऐसे लोगों को अँधेरों से निकालकर उजाले की ओर ला रहा है और उन्हें सीधे मार्ग पर चला रहा है (अल-माइदा, आयत १६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग ख़ुदा की ख़ुशनूदी के पाबन्द हैं उनको तो उसके ज़रिए से राहे निजात की हिदायत करता है और अपने हुक्म से (कुफ़्र की) तारीकी से निकालकर (ईमान की) रौशनी में लाता है और राहे रास्त पर पहुंचा देता है

Azizul-Haqq Al-Umary

जिसके द्वारा अल्लाह उन्हें शान्ति का मार्ग दिखा रहा है, जो उसकी प्रसन्नता पर चलते हों, उन्हें अपनी अनुमति से अंधेरों से निकालकर प्रकाश की ओर ले जाता है और उन्हें सुपथ दिखाता है।