Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत १०२

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 102

अल-माइदा [५]: १०२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

قَدْ سَاَلَهَا قَوْمٌ مِّنْ قَبْلِكُمْ ثُمَّ اَصْبَحُوْا بِهَا كٰفِرِيْنَ (المائدة : ٥)

qad
قَدْ
Indeed
तहक़ीक़
sa-alahā
سَأَلَهَا
asked them
सवाल किया था उनके बारे में
qawmun
قَوْمٌ
a people
एक क़ौम ने
min
مِّن
from
तुम से पहले
qablikum
قَبْلِكُمْ
before you
तुम से पहले
thumma
ثُمَّ
then
फिर
aṣbaḥū
أَصْبَحُوا۟
they became
वो हो गए
bihā
بِهَا
thereby
उनका
kāfirīna
كَٰفِرِينَ
disbelievers
इन्कार करने वाले

Transliteration:

Qad sa alahaa qawmum min qablikum summa asbahoo bihaa kaafireen (QS. al-Māʾidah:102)

English Sahih International:

A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers. (QS. Al-Ma'idah, Ayah १०२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तुमसे पहले कुछ लोग इस तरह के प्रश्न कर चुके हैं, फिर वे उसके कारण इनकार करनेवाले हो गए (अल-माइदा, आयत १०२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तुमसे पहले भी लोगों ने इस किस्म की बातें (अपने वक्त क़े पैग़म्बरों से) पूछी थीं

Azizul-Haqq Al-Umary

ऐसे ही प्रश्न एक समुदाय ने तुमसे पहले[1] किये, फिर इसके कारण वे काफ़िर हो गये।