Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-माइदा आयत १

Qur'an Surah Al-Ma'idah Verse 1

अल-माइदा [५]: १ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَوْفُوْا بِالْعُقُوْدِۗ اُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيْمَةُ الْاَنْعَامِ اِلَّا مَا يُتْلٰى عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى الصَّيْدِ وَاَنْتُمْ حُرُمٌۗ اِنَّ اللّٰهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيْدُ (المائدة : ٥)

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O you
ऐ लोगो जो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
who
ऐ लोगो जो
āmanū
ءَامَنُوٓا۟
believe!
ईमान लाए हो
awfū
أَوْفُوا۟
Fulfil
पूरा करो
bil-ʿuqūdi
بِٱلْعُقُودِۚ
the contracts
अहदो पैमान को
uḥillat
أُحِلَّتْ
Are made lawful
हलाल कर दिए गए
lakum
لَكُم
for you
तुम्हारे लिए
bahīmatu
بَهِيمَةُ
the quadruped
चौपाए
l-anʿāmi
ٱلْأَنْعَٰمِ
(of) the grazing livestock
मवेशियों के
illā
إِلَّا
except
सिवाय
مَا
what
उनके जो
yut'lā
يُتْلَىٰ
is recited
पढ़े जाऐंगे
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
on you
तुम पर
ghayra
غَيْرَ
not
ना
muḥillī
مُحِلِّى
being permitted
हलाल करने वाले हो
l-ṣaydi
ٱلصَّيْدِ
(to) hunt
शिकार को
wa-antum
وَأَنتُمْ
while you
जबकि तुम
ḥurumun
حُرُمٌۗ
(are in) Ihram
(हालत) ऐहराम में हो
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
yaḥkumu
يَحْكُمُ
decrees
वो फ़ैसला करता है
مَا
what
जो
yurīdu
يُرِيدُ
He wills
वो चाहता है

Transliteration:

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo awfoo bil'uqood; uhillat lakum baheematul an'aami illaa maa yutlaa 'alaikum ghaira muhillis saidi wa antum hurum; innal laaha yahkumu maa yureed (QS. al-Māʾidah:1)

English Sahih International:

O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Quran] – hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends. (QS. Al-Ma'idah, Ayah १)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

ऐ ईमान लानेवालो! प्रतिबन्धों (प्रतिज्ञाओं, समझौतों आदि) का पूर्ण रूप से पालन करो। तुम्हारे लिए चौपायों की जाति के जानवर हलाल हैं सिवाय उनके जो तुम्हें बताए जा रहें हैं; लेकिन जब तुम इहराम की दशा में हो तो शिकार को हलाल न समझना। निस्संदेह अल्लाह जो चाहते है, आदेश देता है (अल-माइदा, आयत १)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ऐ ईमानदारों (अपने) इक़रारों को पूरा करो (देखो) तुम्हारे वास्ते चौपाए जानवर हलाल कर दिये गये उन के सिवा जो तुमको पढ़ कर सुनाए जाएंगे हलाल कर दिए गए मगर जब तुम हालते एहराम में हो तो शिकार को हलाल न समझना बेशक ख़ुदा जो चाहता है हुक्म देता है

Azizul-Haqq Al-Umary

हे वो लोगो जो ईमान लाये हो! प्रतिबंधों का पूर्ण रूप[1] से पालन करो। तुम्हारे लिए सब पशु ह़लाल (वैध) कर दिये गये, परन्तु, जिनका आदेश तुम्हें सुनाया जायेगा, लेकिन एह़राम[2] की स्थिति में शिकार न करो। बेशक अल्लाह जो आदेश चाहता है, देता है।