पवित्र कुरान सूरा अल-हुजरात आयत १८
Qur'an Surah Al-Hujurat Verse 18
अल-हुजरात [४९]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ بَصِيْرٌۢ بِمَا تَعْمَلُوْنَ ࣖ (الحجرات : ٤٩)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- yaʿlamu
- يَعْلَمُ
- knows
- वो जानता है
- ghayba
- غَيْبَ
- (the) unseen
- ग़ैब
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِۚ
- and the earth
- और ज़मीन के
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- baṣīrun
- بَصِيرٌۢ
- (is) All-Seer
- ख़ूब जानने वाला है
- bimā
- بِمَا
- of what
- उसे जो
- taʿmalūna
- تَعْمَلُونَ
- you do"
- तुम अमल करते हो
Transliteration:
Innal laaha ya'lamu ghaibas samaawaati wal ard; wallaahu baseerum bimaa ta'maloon(QS. al-Ḥujurāt:18)
English Sahih International:
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do. (QS. Al-Hujurat, Ayah १८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'निश्चय ही अल्लाह आकाशों और धरती के अदृष्ट को जानता है। और अल्लाह देख रहा है जो कुछ तुम करते हो।' (अल-हुजरात, आयत १८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक ख़ुदा तो सारे आसमानों और ज़मीन की छिपी हुई बातों को जानता है और जो तुम करते हो ख़ुदा उसे देख रहा है
Azizul-Haqq Al-Umary
निःसंदेह, अल्लाह ही जानता है आकाशों तथा धरती के ग़ैब (छुपी बात) को तथा अल्लाह देख रहा है जो कुछ तुम कर रहे हो।