Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-हुजरात आयत १५

Qur'an Surah Al-Hujurat Verse 15

अल-हुजरात [४९]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّمَا الْمُؤْمِنُوْنَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِاللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوْا وَجَاهَدُوْا بِاَمْوَالِهِمْ وَاَنْفُسِهِمْ فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ ۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الصّٰدِقُوْنَ (الحجرات : ٤٩)

innamā
إِنَّمَا
Only
बेशक
l-mu'minūna
ٱلْمُؤْمِنُونَ
the believers
मोमिन तो
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(are) those who
वो लोग हैं जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ईमान लाए
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
अल्लाह पर
warasūlihi
وَرَسُولِهِۦ
and His Messenger
और उसके रसूल पर
thumma
ثُمَّ
then
फिर
lam
لَمْ
(do) not
नहीं
yartābū
يَرْتَابُوا۟
doubt
वो शक में पड़े
wajāhadū
وَجَٰهَدُوا۟
but strive
और उन्होंने जिहाद किया
bi-amwālihim
بِأَمْوَٰلِهِمْ
with their wealth
साथ अपने मालों के
wa-anfusihim
وَأَنفُسِهِمْ
and their lives
और अपनी जानों के
فِى
in
अल्लाह के रास्ते में
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
अल्लाह के रास्ते में
l-lahi
ٱللَّهِۚ
(of) Allah
अल्लाह के रास्ते में
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
यही लोग हैं
humu
هُمُ
[they]
वो
l-ṣādiqūna
ٱلصَّٰدِقُونَ
(are) the truthful"
जो सच्चे है

Transliteration:

Innamal muu'minoonal lazeena aamanoo billaahi wa Rasoolihee summa lam yartaaboo wa jaahadoo biamwaalihim wa anfusihim fee sabeelil laah; ulaaaika humus saadiqoon (QS. al-Ḥujurāt:15)

English Sahih International:

The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah. It is those who are the truthful. (QS. Al-Hujurat, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मोमिन तो बस वही लोग है जो अल्लाह और उसके रसूल पर ईमान लाए, फिर उन्होंने कोई सन्देह नहीं किया और अपने मालों और अपनी जानों से अल्लाह के मार्ग में जिहाद किया। वही लोग सच्चे है (अल-हुजरात, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(सच्चे मोमिन) तो बस वही हैं जो ख़ुदा और उसके रसूल पर ईमान लाए फिर उन्होंने उसमें किसी तरह का शक़ शुबह न किया और अपने माल से और अपनी जानों से ख़ुदा की राह में जेहाद किया यही लोग (दावाए ईमान में) सच्चे हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, ईमान वाले वही हैं, जो ईमान लाये अल्लाह तथा उसके रसूल पर, फिर संदेह नहीं किया और जिहाद किया अपने प्राणों तथा धनों से, अल्लाह की राह में, यही सच्चे हैं।