Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फतह आयत ७

Qur'an Surah Al-Fath Verse 7

अल-फतह [४८]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا (الفتح : ٤٨)

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
और अल्लाह ही के लिए हैं
junūdu
جُنُودُ
(are the) hosts
लश्कर
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth
और ज़मीन के
wakāna
وَكَانَ
and Allah
और है
l-lahu
ٱللَّهُ
and Allah
अल्लाह
ʿazīzan
عَزِيزًا
(is) All-Mighty
बहुत ज़बरदस्त
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise
ख़ूब हिकमत वाला

Transliteration:

Wa lillaahi junoodus samaawaati wal ard; wa kaanal laahu 'azeezan hakeema (QS. al-Fatḥ:7)

English Sahih International:

And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. (QS. Al-Fath, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाशों और धरती की सब सेनाएँ अल्लाह ही की है। अल्लाह प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है (अल-फतह, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और सारे आसमान व ज़मीन के लश्कर ख़ुदा ही के हैं और ख़ुदा तो बड़ा वाक़िफ़कार (और) ग़ालिब है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा अल्लाह ही की हैं आकाशों तथा धरती की सेनायें और अल्लाह प्रबल तथा सब गुणों को जानने वाला है।[1]