पवित्र कुरान सूरा अल-फतह आयत ७
Qur'an Surah Al-Fath Verse 7
अल-फतह [४८]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلِلّٰهِ جُنُوْدُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا (الفتح : ٤٨)
- walillahi
- وَلِلَّهِ
- And for Allah
- और अल्लाह ही के लिए हैं
- junūdu
- جُنُودُ
- (are the) hosts
- लश्कर
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِۚ
- and the earth
- और ज़मीन के
- wakāna
- وَكَانَ
- and Allah
- और है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- and Allah
- अल्लाह
- ʿazīzan
- عَزِيزًا
- (is) All-Mighty
- बहुत ज़बरदस्त
- ḥakīman
- حَكِيمًا
- All-Wise
- ख़ूब हिकमत वाला
Transliteration:
Wa lillaahi junoodus samaawaati wal ard; wa kaanal laahu 'azeezan hakeema(QS. al-Fatḥ:7)
English Sahih International:
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. (QS. Al-Fath, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
आकाशों और धरती की सब सेनाएँ अल्लाह ही की है। अल्लाह प्रभुत्वशाली, अत्यन्त तत्वदर्शी है (अल-फतह, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और सारे आसमान व ज़मीन के लश्कर ख़ुदा ही के हैं और ख़ुदा तो बड़ा वाक़िफ़कार (और) ग़ालिब है
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा अल्लाह ही की हैं आकाशों तथा धरती की सेनायें और अल्लाह प्रबल तथा सब गुणों को जानने वाला है।[1]