पवित्र कुरान सूरा अल-फतह आयत २८
Qur'an Surah Al-Fath Verse 28
अल-फतह [४८]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
هُوَ الَّذِيْٓ اَرْسَلَ رَسُوْلَهٗ بِالْهُدٰى وَدِيْنِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهٗ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهٖ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيْدًا (الفتح : ٤٨)
- huwa
- هُوَ
- He
- वो ही है
- alladhī
- ٱلَّذِىٓ
- (is) the One Who
- जिसने
- arsala
- أَرْسَلَ
- (has) sent
- भेजा
- rasūlahu
- رَسُولَهُۥ
- His Messenger
- अपने रसूल को
- bil-hudā
- بِٱلْهُدَىٰ
- with guidance
- साथ हिदायत
- wadīni
- وَدِينِ
- and (the) religion
- और दीने हक़ के
- l-ḥaqi
- ٱلْحَقِّ
- the true
- और दीने हक़ के
- liyuẓ'hirahu
- لِيُظْهِرَهُۥ
- that He (may) make it prevail
- ताकि वो ग़ालिब कर दे
- ʿalā
- عَلَى
- over
- ऊपर दीन
- l-dīni
- ٱلدِّينِ
- the religions
- ऊपर दीन
- kullihi
- كُلِّهِۦۚ
- all
- तमाम उसके
- wakafā
- وَكَفَىٰ
- And sufficient is
- और काफ़ी है
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह
- shahīdan
- شَهِيدًا
- (as) a Witness
- गवाह
Transliteration:
Huwal lazeee arsala Rasoolahoo bilhudaa wa deenil haqqi liyuzhirahoo 'alad deeni kullih; wa kafaa billaahi Shaheeda(QS. al-Fatḥ:28)
English Sahih International:
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness. (QS. Al-Fath, Ayah २८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वही है जिसने अपने रसूल को मार्गदर्शन और सत्यधर्म के साथ भेजा, ताकि उसे पूरे के पूरे धर्म पर प्रभुत्व प्रदान करे और गवाह की हैसियत से अल्लाह काफ़ी है (अल-फतह, आयत २८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वह वही तो है जिसने अपने रसूल को हिदायत और सच्चा दीन देकर भेजा ताकि उसको तमाम दीनों पर ग़ालिब रखे और गवाही के लिए तो बस ख़ुदा ही काफ़ी है
Azizul-Haqq Al-Umary
वही है, जिसने भेजा अपने रसूल को मार्गदर्शन एवं सत्धर्म के साथ, ताकि उसे प्रभुत्व प्रदान कर दे प्रत्येक धर्म पर तथा प्रयाप्त है (इसपर) अल्लाह का गवाह होना।