Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फतह आयत १९

Qur'an Surah Al-Fath Verse 19

अल-फतह [४८]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّمَغَانِمَ كَثِيْرَةً يَّأْخُذُوْنَهَا ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا (الفتح : ٤٨)

wamaghānima
وَمَغَانِمَ
And spoils of war
और ग़नीमतें
kathīratan
كَثِيرَةً
much
बहुत सी
yakhudhūnahā
يَأْخُذُونَهَاۗ
that they will take;
वो हासिल करेंगे जिन्हें
wakāna
وَكَانَ
and is
और है
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
अल्लाह
ʿazīzan
عَزِيزًا
All-Mighty
बहुत ज़बरदस्त
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise
बहुत हिकमत वाला

Transliteration:

Wa maghaanima kaseera tany yaakhuzoonahaa; wa kaanal laahu 'Azeezan Hakeemaa (QS. al-Fatḥ:19)

English Sahih International:

And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. (QS. Al-Fath, Ayah १९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और बहुत-सी ग़नीमतें भी, जिन्हें वे प्राप्त करेंगे। अल्लाह प्रभुत्वशाली, तत्वदर्शी है (अल-फतह, आयत १९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (इसके अलावा) बहुत सी ग़नीमतें (भी) जो उन्होने हासिल की (अता फरमाई) और ख़ुदा तो ग़ालिब (और) हिकमत वाला है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा बहुत-से ग़नीमत के धन (परिहार), जो वह प्राप्त करेंगे और अल्लाह प्रभुत्वशाली, गुणी है।