Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फतह आयत १८

Qur'an Surah Al-Fath Verse 18

अल-फतह [४८]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

۞ لَقَدْ رَضِيَ اللّٰهُ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ يُبَايِعُوْنَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِيْ قُلُوْبِهِمْ فَاَنْزَلَ السَّكِيْنَةَ عَلَيْهِمْ وَاَثَابَهُمْ فَتْحًا قَرِيْبًاۙ (الفتح : ٤٨)

laqad
لَّقَدْ
Certainly
अलबत्ता तहक़ीक़
raḍiya
رَضِىَ
Allah was pleased
राज़ी हो गया
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah was pleased
अल्लाह
ʿani
عَنِ
with
मोमिनों से
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
मोमिनों से
idh
إِذْ
when
जब
yubāyiʿūnaka
يُبَايِعُونَكَ
they pledged allegiance to you
वो बैअत कर रहे थे आपसे
taḥta
تَحْتَ
under
नीचे
l-shajarati
ٱلشَّجَرَةِ
the tree
दरख़्त के
faʿalima
فَعَلِمَ
and He knew
तो उसने जान लिया
مَا
what
जो
فِى
(was) in
उनके दिलों में था
qulūbihim
قُلُوبِهِمْ
their hearts
उनके दिलों में था
fa-anzala
فَأَنزَلَ
so He sent down
तो उसने उतारी
l-sakīnata
ٱلسَّكِينَةَ
the tranquility
सकीनत /तस्कीन
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
upon them
उन पर
wa-athābahum
وَأَثَٰبَهُمْ
and rewarded them
और अता की उन्हें
fatḥan
فَتْحًا
(with) a victory
फ़तह
qarīban
قَرِيبًا
near
क़रीबी

Transliteration:

Laqad radiyal laahu 'anil mu'mineena iz yubaayi 'oonaka tahtash shajarati fa'alima maa fee quloobihim fa anzalas sakeenata 'alaihim wa asaa bahum fat han qareebaa (QS. al-Fatḥ:18)

English Sahih International:

Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquility upon them and rewarded them with an imminent conquest (QS. Al-Fath, Ayah १८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही अल्लाह मोमिनों से प्रसन्न हुआ, जब वे वृक्ष के नीचे तुमसे बैअत कर रहे थे। उसने जान लिया जो कुछ उनके दिलों में था। अतः उनपर उसने सकीना (प्रशान्ति) उतारी और बदले में उन्हें मिलनेवाली विजय निश्चित कर दी; (अल-फतह, आयत १८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस वक्त मोमिनीन तुमसे दरख्त के नीचे (लड़ने मरने) की बैयत कर रहे थे तो ख़ुदा उनसे इस (बात पर) ज़रूर ख़ुश हुआ ग़रज़ जो कुछ उनके दिलों में था ख़ुदा ने उसे देख लिया फिर उन पर तस्सली नाज़िल फरमाई और उन्हें उसके एवज़ में बहुत जल्द फ़तेह इनायत की

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह प्रसन्न हो गया ईमान वालों से, जब वे आप (नबी) से बैअत कर रहे थे, वृक्ष के नीचे। उसने जान लिया जो कुछ उनके दिलों में था, इसलिए उतार दी शान्ति उनपर तथा उन्हें बदले में दी समीप की विजय।[1]