Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मुहम्मद आयत ९

Qur'an Surah Muhammad Verse 9

मुहम्मद [४७]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوْا مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ (محمد : ٤٧)

dhālika
ذَٰلِكَ
That
ये
bi-annahum
بِأَنَّهُمْ
(is) because they
बवजह उसके कि वो
karihū
كَرِهُوا۟
hate
उन्होंने नापसंद किया
مَآ
what
जो
anzala
أَنزَلَ
Allah has revealed
नाज़िल किया
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has revealed
अल्लाह ने
fa-aḥbaṭa
فَأَحْبَطَ
so He has made worthless
तो उसने बरबाद कर दिए
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds
आमाल उनके

Transliteration:

Zaalika bi annahum karihoo maaa anzalal laahu faahbata a'maalahum (QS. Muḥammad:9)

English Sahih International:

That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds. (QS. Muhammad, Ayah ९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यह इसलिए कि उन्होंने उस चीज़ को नापसन्द किया जिसे अल्लाह ने अवतरित किया, तो उसने उनके कर्म अकारथ कर दिए (मुहम्मद, आयत ९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ये इसलिए कि ख़ुदा ने जो चीज़ नाज़िल फ़रमायी उसे उन्होने (नापसन्द किया) तो ख़ुदा ने उनकी कारस्तानियों को अकारत कर दिया

Azizul-Haqq Al-Umary

ये इसलिए कि उन्होंने बुरा माना उसे, जो अल्लाह ने उतारा और उसने उनके कर्म व्यर्थ कर[1] दिये।