पवित्र कुरान सूरा मुहम्मद आयत ३७
Qur'an Surah Muhammad Verse 37
मुहम्मद [४७]: ३७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنْ يَّسْـَٔلْكُمُوْهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوْا وَيُخْرِجْ اَضْغَانَكُمْ (محمد : ٤٧)
- in
- إِن
- If
- अगर
- yasalkumūhā
- يَسْـَٔلْكُمُوهَا
- He were to ask you for it
- वो तलब करे तुमसे उन्हें
- fayuḥ'fikum
- فَيُحْفِكُمْ
- and press you
- फिर वो इसरार करे तुमसे
- tabkhalū
- تَبْخَلُوا۟
- you will withhold
- तुम बुख़्ल करोगे
- wayukh'rij
- وَيُخْرِجْ
- and He will bring forth
- और वो ज़ाहिर कर देगा
- aḍghānakum
- أَضْغَٰنَكُمْ
- your hatred
- कीने तुम्हारे
Transliteration:
Iny yas'alkumoohaa fa yuhfikum tabkhaloo wa yukhrij adghaanakum(QS. Muḥammad:37)
English Sahih International:
If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your hatred [i.e., unwillingness]. (QS. Muhammad, Ayah ३७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और यदि वह उनको तुमसे माँगे और समेटकर तुमसे माँगे तो तुम कंजूसी करोगे। और वह तुम्हारे द्वेष को निकाल बाहर कर देगा (मुहम्मद, आयत ३७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और अगर वह तुमसे माल तलब करे और तुमसे चिमट कर माँगे भी तो तुम (ज़रूर) बुख्ल करने लगो
Azizul-Haqq Al-Umary
और यदि वह तुमसे माँगे और तुम्हारा पूरा धन माँगे, तो तुम कंजूसी करने लगोगे और वह खोल[1] देगा तुम्हारे द्वेषों को।