पवित्र कुरान सूरा मुहम्मद आयत ३१
Qur'an Surah Muhammad Verse 31
मुहम्मद [४७]: ३१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتّٰى نَعْلَمَ الْمُجٰهِدِيْنَ مِنْكُمْ وَالصّٰبِرِيْنَۙ وَنَبْلُوَا۟ اَخْبَارَكُمْ (محمد : ٤٧)
- walanabluwannakum
- وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ
- And surely We will test you
- और अलबत्ता हम ज़रूर आज़माऐंगे तुम्हें
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- until
- यहाँ तक कि
- naʿlama
- نَعْلَمَ
- We make evident
- हम जान लें
- l-mujāhidīna
- ٱلْمُجَٰهِدِينَ
- those who strive
- मुजाहिदों को
- minkum
- مِنكُمْ
- among you
- तुम में से
- wal-ṣābirīna
- وَٱلصَّٰبِرِينَ
- and the patient ones
- और सब्र करने वालों को
- wanabluwā
- وَنَبْلُوَا۟
- and We will test
- और हम आज़माऐंगे
- akhbārakum
- أَخْبَارَكُمْ
- your affairs
- तुम्हारे हालात को
Transliteration:
Wa lanabluwannakum hattaa na'lamal mujaahideena minkum wassaabireena wa nabluwa akhbaarakum(QS. Muḥammad:31)
English Sahih International:
And We will surely test you until We make evident those who strive among you [for the cause of Allah] and the patient, and We will test your affairs. (QS. Muhammad, Ayah ३१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हम अवश्य तुम्हारी परीक्षा करेंगे, यहाँ तक कि हम तुममें से जो जिहाद करनेवाले है और जो दृढ़तापूर्वक जमे रहनेवाले है उनको जान ले और तुम्हारी हालतों को जाँच लें (मुहम्मद, आयत ३१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हम तुम लोगों को ज़रूर आज़माएँगे ताकि तुममें जो लोग जेहाद करने वाले और (तकलीफ़) झेलने वाले हैं उनको देख लें और तुम्हारे हालात जाँच लें
Azizul-Haqq Al-Umary
और हम अवश्य परीक्षा लेंगे तुम्हारी, ताकि जाँच लें, तुममें से मुजाहिदों तथा धैर्यवानों को तथा जाँच लें तुम्हारी दशाओं को।