Skip to content

पवित्र कुरान सूरा मुहम्मद आयत २७

Qur'an Surah Muhammad Verse 27

मुहम्मद [४७]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَكَيْفَ اِذَا تَوَفَّتْهُمُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ يَضْرِبُوْنَ وُجُوْهَهُمْ وَاَدْبَارَهُمْ (محمد : ٤٧)

fakayfa
فَكَيْفَ
Then how
तो क्या होगा
idhā
إِذَا
when
जब
tawaffathumu
تَوَفَّتْهُمُ
take them in death
फ़ौत करेंगे उन्हें
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
फ़रिश्ते
yaḍribūna
يَضْرِبُونَ
striking
वो मारेंगे
wujūhahum
وُجُوهَهُمْ
their faces
उनके चेहरों को
wa-adbārahum
وَأَدْبَٰرَهُمْ
and their backs?
और उनकी पीठों को

Transliteration:

Fakaifa izaa tawaffat humul malaaa'ikatu yadriboona wujoohahum wa adbaa rahum (QS. Muḥammad:27)

English Sahih International:

Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? (QS. Muhammad, Ayah २७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर उस समय क्या हाल होगा जब फ़रिश्तें उनके चहरों और उनकी पीठों पर मारते हुए उनकी रूह क़ब्ज़ करेंगे? (मुहम्मद, आयत २७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो जब फ़रिश्तें उनकी जान निकालेंगे उस वक्त उनका क्या हाल होगा कि उनके चेहरों पर और उनकी पुश्त पर मारते जाएँगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तो कैसी दुर्गत होगी उनकी जब प्राण निकाल रहे होंगे फ़रिश्ते मारते हुए उनके मुखों तथा उनकी पीठों पर।