पवित्र कुरान सूरा मुहम्मद आयत २४
Qur'an Surah Muhammad Verse 24
मुहम्मद [४७]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَفَلَا يَتَدَبَّرُوْنَ الْقُرْاٰنَ اَمْ عَلٰى قُلُوْبٍ اَقْفَالُهَا (محمد : ٤٧)
- afalā
- أَفَلَا
- Then do not
- क्या भला नहीं
- yatadabbarūna
- يَتَدَبَّرُونَ
- they ponder
- वो ग़ौरो फ़िक्र करते
- l-qur'āna
- ٱلْقُرْءَانَ
- (over) the Quran
- क़ुरान में
- am
- أَمْ
- or
- या
- ʿalā
- عَلَىٰ
- upon
- दिलों पर
- qulūbin
- قُلُوبٍ
- (their) hearts
- दिलों पर
- aqfāluhā
- أَقْفَالُهَآ
- (are) locks?
- उनके ताले हैं
Transliteration:
Afalaa yatadabbaroonal Qur-aana am 'alaa quloobin aqfaaluhaa(QS. Muḥammad:24)
English Sahih International:
Then do they not reflect upon the Quran, or are there locks upon [their] hearts? (QS. Muhammad, Ayah २४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो क्या वे क़ुरआन में सोच-विचार नहीं करते या उनके दिलों पर ताले लगे हैं? (मुहम्मद, आयत २४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो क्या लोग क़ुरान में (ज़रा भी) ग़ौर नहीं करते या (उनके) दिलों पर ताले लगे हुए हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
तो क्या लोग सोच-विचार नहीं करते या उनके दिलों पर ताले लगे हुए हैं?