पवित्र कुरान सूरा मुहम्मद आयत २३
Qur'an Surah Muhammad Verse 23
मुहम्मद [४७]: २३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ لَعَنَهُمُ اللّٰهُ فَاَصَمَّهُمْ وَاَعْمٰٓى اَبْصَارَهُمْ (محمد : ٤٧)
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- Those
- यही वो लोग हैं
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- (are) the ones
- जो
- laʿanahumu
- لَعَنَهُمُ
- Allah has cursed them
- लानत की उन पर
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah has cursed them
- अल्लाह ने
- fa-aṣammahum
- فَأَصَمَّهُمْ
- so He made them deaf
- फिर उसने बहरा कर दिया उन्हें
- wa-aʿmā
- وَأَعْمَىٰٓ
- and blinded
- और उसने अंधा कर दिया
- abṣārahum
- أَبْصَٰرَهُمْ
- their vision
- उनकी आँखों को
Transliteration:
Ulaaa'ikal lazeena la'anahumul laahu fa asammahum wa a'maaa absaarahum(QS. Muḥammad:23)
English Sahih International:
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision. (QS. Muhammad, Ayah २३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
ये वे लोग है जिनपर अल्लाह ने लानत की और उन्हें बहरा और उनकी आँखों को अन्धा कर दिया (मुहम्मद, आयत २३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (गोया ख़ुद उसने) उन (के कानों) को बहरा और ऑंखों को अंधा कर दिया है
Azizul-Haqq Al-Umary
यही हैं, जिन्हें अपनी दया से दूर कर दिया है अल्लाह ने और उन्हें बहरा तथा उनकी आँखें अंधी कर दी हैं।[1]