Skip to content

पवित्र कुरान सूरा सूरह अल-अह्काफ़ आयत १९

Qur'an Surah Al-Ahqaf Verse 19

सूरह अल-अह्काफ़ [४६]: १९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوْاۚ وَلِيُوَفِّيَهُمْ اَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ (الأحقاف : ٤٦)

walikullin
وَلِكُلٍّ
And for all
और हर एक के लिए
darajātun
دَرَجَٰتٌ
(are) degrees
दर्जे हैं
mimmā
مِّمَّا
for what
उसमें से जो
ʿamilū
عَمِلُوا۟ۖ
they did
उन्होंने अमल किए
waliyuwaffiyahum
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
and that He may fully compensate them
और ताकि वो पुरा-पूरा बदला दे उन्हें
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
(for) their deeds
उनके आमाल का
wahum
وَهُمْ
and they
और वो
لَا
will not be wronged
वो ज़ुल्म ना किए जाऐंगे
yuẓ'lamūna
يُظْلَمُونَ
will not be wronged
वो ज़ुल्म ना किए जाऐंगे

Transliteration:

Wa likullin darajaatum mimmaa 'amiloo wa liyuwaf fiyahum a'maalahum wa hum laa yuzlamoon (QS. al-ʾAḥq̈āf:19)

English Sahih International:

And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged. (QS. Al-Ahqaf, Ayah १९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनमें से प्रत्येक के दरजे उनके अपने किए हुए कर्मों के अनुसार होंगे (ताकि अल्लाह का वादा पूरा हो) और वह उन्हें उनके कर्मों का पूरा-पूरा बदला चुका दे और उनपर कदापि ज़ुल्म न होगा (सूरह अल-अह्काफ़, आयत १९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और लोगों ने जैसे काम किये होंगे उसी के मुताबिक सबके दर्जे होंगे और ये इसलिए कि ख़ुदा उनके आमाल का उनको पूरा पूरा बदला दे और उन पर कुछ भी ज़ुल्म न किया जाएं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा प्रत्येक के लिए श्रेणियाँ हैं, उनके कर्मानुसार और उन्हें भरपूर बदला दिया जायेगा उनके कर्मों का तथा उनपर अत्याचार नहीं किया जायेगा।