Skip to content

पवित्र कुरान सूरा सूरह अल-अह्काफ़ आयत १२

Qur'an Surah Al-Ahqaf Verse 12

सूरह अल-अह्काफ़ [४६]: १२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمِنْ قَبْلِهٖ كِتٰبُ مُوْسٰٓى اِمَامًا وَّرَحْمَةً ۗوَهٰذَا كِتٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنْذِرَ الَّذِيْنَ ظَلَمُوْا ۖوَبُشْرٰى لِلْمُحْسِنِيْنَ (الأحقاف : ٤٦)

wamin
وَمِن
And before it
और उससे पहले थी
qablihi
قَبْلِهِۦ
And before it
और उससे पहले थी
kitābu
كِتَٰبُ
(was the) Scripture
किताब
mūsā
مُوسَىٰٓ
(of) Musa
मूसा की
imāman
إِمَامًا
(as) a guide
इमाम/ राहनुमा
waraḥmatan
وَرَحْمَةًۚ
and a mercy
और रहमत
wahādhā
وَهَٰذَا
And this
और ये
kitābun
كِتَٰبٌ
(is) a Book
किताब है
muṣaddiqun
مُّصَدِّقٌ
confirming
तस्दीक़ करने वाली
lisānan
لِّسَانًا
(in) language
अर्बी ज़बान में
ʿarabiyyan
عَرَبِيًّا
Arabic
अर्बी ज़बान में
liyundhira
لِّيُنذِرَ
to warn
ताकि वो डराए
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
उन्हें जिन्होंने
ẓalamū
ظَلَمُوا۟
do wrong
ज़ुल्म किया
wabush'rā
وَبُشْرَىٰ
and (as) a glad tidings
और ख़ुश्ख़बरी है
lil'muḥ'sinīna
لِلْمُحْسِنِينَ
for the good-doers
नेकोकारों के लिए

Transliteration:

Wa min qablihee kitaabu Moosaaa imaamanw-wa rahmah; wa haazaa Kitaabum musad diqul lisaanan 'Arabiyyal liyunziral lazeena zalamoo wa bushraa lilmuhsineen (QS. al-ʾAḥq̈āf:12)

English Sahih International:

And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good. (QS. Al-Ahqaf, Ayah १२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हालाँकि इससे पहले मूसा की किताब पथप्रदर्शक और दयालुता रही है। और यह किताब, जो अरबी भाषा में है, उसकी पुष्टि में है, ताकि उन लोगों को सचेत कर दे जिन्होंने ज़ु्ल्म किया और शुभ सूचना हो उत्तमकारों के लिए (सूरह अल-अह्काफ़, आयत १२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और इसके क़ब्ल मूसा की किताब पेशवा और (सरासर) रहमत थी और ये (क़ुरान) वह किताब है जो अरबी ज़बान में (उसकी) तसदीक़ करती है ताकि (इसके ज़रिए से) ज़ालिमों को डराए और नेकी कारों के लिए (अज़सरतापा) ख़ुशख़बरी है

Azizul-Haqq Al-Umary

जबकि इससे पूर्व मूसा की पुस्तक मार्गदर्शक तथा दया बनकर आ चुकी और ये पुस्तक (क़ुर्आन) सच[1] बताने वाली है अरबी भाषा में।[2] ताकि वह सावधान कर दे, अत्याचारियों को और शुभ सूचना हो, सदाचारियों के लिए।