Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-जाथीया आयत ३६

Qur'an Surah Al-Jathiyah Verse 36

अल-जाथीया [४५]: ३६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَلِلّٰهِ الْحَمْدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الْاَرْضِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ (الجاثية : ٤٥)

falillahi
فَلِلَّهِ
Then for Allah
पस अल्लाह ही के लिए है
l-ḥamdu
ٱلْحَمْدُ
(is) all the praise
सब तारीफ़
rabbi
رَبِّ
(the) Lord
जो रब है
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों का
warabbi
وَرَبِّ
and (the) Lord
और रब है
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
(of) the earth
ज़मीन का
rabbi
رَبِّ
(the) lord
जो रब है
l-ʿālamīna
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
तमाम जहानों का

Transliteration:

Falillaahil hamdu Rabbis samaawaati wa Rabbil ardi Rabbil-'aalameen (QS. al-Jāthiyah:36)

English Sahih International:

Then, to Allah belongs [all] praise – Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds. (QS. Al-Jathiyah, Ayah ३६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः सारी प्रशंसा अल्लाह ही के लिए है जो आकाशों का रब और घरती का रब, सारे संसार का रब है (अल-जाथीया, आयत ३६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

पस सब तारीफ ख़ुदा ही के लिए सज़ावार है जो सारे आसमान का मालिक और ज़मीन का मालिक (ग़रज़) सारे जहॉन का मालिक है

Azizul-Haqq Al-Umary

तो अल्लाह के लिए सब प्रशंसा है, जो आकाशों तथा धरती का पालनहार एवं सर्वलोक का पनालनहार है।