पवित्र कुरान सूरा अल-जाथीया आयत ३
Qur'an Surah Al-Jathiyah Verse 3
अल-जाथीया [४५]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ لَاٰيٰتٍ لِّلْمُؤْمِنِيْنَۗ (الجاثية : ٤٥)
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- fī
- فِى
- in
- आसमानों में
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- आसमानों में
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- और ज़मीन में
- laāyātin
- لَءَايَٰتٍ
- surely (are) Signs
- अलबत्ता निशानियाँ हैं
- lil'mu'minīna
- لِّلْمُؤْمِنِينَ
- for the believers
- ईमान वालों के लिए
Transliteration:
Innaa fis samaawaati wal ardi la Aayaatil lilmu'mineen(QS. al-Jāthiyah:3)
English Sahih International:
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers. (QS. Al-Jathiyah, Ayah ३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निस्संदेह आकाशों और धरती में ईमानवालों के लिए बहुत-सी निशानियाँ है (अल-जाथीया, आयत ३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
बेशक आसमान और ज़मीन में ईमान वालों के लिए (क़ुदरते ख़ुदा की) बहुत सी निशानियाँ हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
वास्तव में, आकाशों तथा धरती में बहुत-सी निशानियाँ (लक्षण) हैं, ईमान लाने वालों के लिए।