Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-जाथीया आयत २७

Qur'an Surah Al-Jathiyah Verse 27

अल-जाथीया [४५]: २७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ يَوْمَىِٕذٍ يَّخْسَرُ الْمُبْطِلُوْنَ (الجاثية : ٤٥)

walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
और अल्लाह ही के लिए है
mul'ku
مُلْكُ
(is the) dominion
बादशाहत
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
आसमानों
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۚ
and the earth;
और ज़मीन की
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) Day
और जिस दिन
taqūmu
تَقُومُ
is established
क़ायम होगी
l-sāʿatu
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
क़यामत
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
उस दिन
yakhsaru
يَخْسَرُ
will lose
ख़सारा पाऐंगे
l-mub'ṭilūna
ٱلْمُبْطِلُونَ
the falsifiers
बातिल परस्त

Transliteration:

Wa lillaahi mulkus samaawaati wal ard; wa Yawma taqoomus Saa'atu Yawma 'iziny yakhsarul mubtiloon (QS. al-Jāthiyah:27)

English Sahih International:

And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day the Hour appears – that Day the falsifiers will lose. (QS. Al-Jathiyah, Ayah २७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आकाशों और धरती की बादशाही अल्लाह ही की है। और जिस दिन वह घड़ी घटित होगी उस दिन झूठवाले घाटे में होंगे (अल-जाथीया, आयत २७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और सारे आसमान व ज़मीन की बादशाहत ख़ास ख़ुदा की है और जिस रोज़ क़यामत बरपा होगी उस रोज़ अहले बातिल बड़े घाटे में रहेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा अल्लाह ही का है आकाशों तथा धरती का राज्य और जिस दिन स्थापना होगी प्रलय की, तो उस दिन क्षति में पड़ जायेंगे झूठे।