Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-जाथीया आयत २२

Qur'an Surah Al-Jathiyah Verse 22

अल-जाथीया [४५]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَخَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّ وَلِتُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُوْنَ (الجاثية : ٤٥)

wakhalaqa
وَخَلَقَ
And Allah created
और पैदा किया
l-lahu
ٱللَّهُ
And Allah created
अल्लाह ने
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
आसमानों
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
और ज़मीन को
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
in truth
हक़ के साथ
walituj'zā
وَلِتُجْزَىٰ
and that may be recompensed
और ताकि बदला दिया जाए
kullu
كُلُّ
every
हर
nafsin
نَفْسٍۭ
soul
नफ़्स को
bimā
بِمَا
for what
उसका जो
kasabat
كَسَبَتْ
it has earned
उसने कमाई की
wahum
وَهُمْ
and they
और वो
لَا
will not be wronged
वो ज़ुल्म ना किए जाऐंगे
yuẓ'lamūna
يُظْلَمُونَ
will not be wronged
वो ज़ुल्म ना किए जाऐंगे

Transliteration:

Wa khalaqal laahus samaawaati wal arda bilhaqqi wa litujzaa kullu nafsim bimaa kasabat wa hum laa yuzlamoon (QS. al-Jāthiyah:22)

English Sahih International:

And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged. (QS. Al-Jathiyah, Ayah २२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ने आकाशों और धरती को हक़ के साथ पैदा किया और इसलिए कि प्रत्येक व्यक्ति को उसकी कमाई का बदला दिया जाए और उनपर ज़ुल्म न किया जाए (अल-जाथीया, आयत २२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ख़ुदा ने सारे आसमान व ज़मीन को हिकमत व मसलेहत से पैदा किया और ताकि हर शख़्श को उसके किये का बदला दिया जाए और उन पर (किसी तरह का) ज़ुल्म नहीं किया जाएगा

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा पैदा किया है अल्लाह ने आकाशों एवं धरती को, न्याय के साथ और ताकि बदला दिया जाये प्रत्येक प्राणी को, उसके कर्म का तथा उनपर अत्याचार नहीं किया जायेगा।