पवित्र कुरान सूरा अल-जाथीया आयत १४
Qur'an Surah Al-Jathiyah Verse 14
अल-जाथीया [४५]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
قُلْ لِّلَّذِيْنَ اٰمَنُوْا يَغْفِرُوْا لِلَّذِيْنَ لَا يَرْجُوْنَ اَيَّامَ اللّٰهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا ۢبِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ (الجاثية : ٤٥)
- qul
- قُل
- Say
- कह दीजिए
- lilladhīna
- لِّلَّذِينَ
- to those who
- उन लोगों को जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- believe
- ईमान लाए
- yaghfirū
- يَغْفِرُوا۟
- (to) forgive
- कि वो माफ़ कर दें
- lilladhīna
- لِلَّذِينَ
- those who
- उनको जो
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो उम्मीद रखते
- yarjūna
- يَرْجُونَ
- hope
- नहीं वो उम्मीद रखते
- ayyāma
- أَيَّامَ
- (for the) days
- अल्लाह के दिनों कि
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah;
- अल्लाह के दिनों कि
- liyajziya
- لِيَجْزِىَ
- that He may recompense
- ताकि वो बदला दे
- qawman
- قَوْمًۢا
- a people
- एक क़ौम को
- bimā
- بِمَا
- for what
- बवजह उसके जो
- kānū
- كَانُوا۟
- they used (to)
- थे वो
- yaksibūna
- يَكْسِبُونَ
- earn
- वो कमाई करते
Transliteration:
Qul lillazeena aamanoo yaghfiroo lillazeena laa yarjoona ayyaamal laahi liyajziya qawmam bimaa kaanoo yaksiboon(QS. al-Jāthiyah:14)
English Sahih International:
Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah [i.e., of His retribution] so that He may recompense a people for what they used to earn. (QS. Al-Jathiyah, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो लोग ईमान लाए उनसे कह दो कि, 'वे उन लोगों को क्षमा करें (उनकी करतूतों पर ध्यान न दे) अल्लाह के दिनों की आशा नहीं रखते, ताकि वह इसके परिणामस्वरूप उन लोगों को उनकी अपनी कमाई का बदला दे (अल-जाथीया, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) मोमिनों से कह दो कि जो लोग ख़ुदा के दिनों की (जो जज़ा के लिए मुक़र्रर हैं) तवक्क़ो नहीं रखते उनसे दरगुज़र करें ताकि वह लोगों के आमाल का बदला दे
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे नबी!) आप उनसे कह दें जो ईमान लाये हैं कि क्षमा कर[1] दें उन्हें, जो आशा नहीं रखते हैं अल्लाह के दिनों[2] की, ताकि वह बदला दे एक समुदाय को उनकी कमाई का।