पवित्र कुरान सूरा अल-जाथीया आयत ११
Qur'an Surah Al-Jathiyah Verse 11
अल-जाथीया [४५]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
هٰذَا هُدًىۚ وَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مِّنْ رِّجْزٍ اَلِيْمٌ ࣖ (الجاثية : ٤٥)
- hādhā
- هَٰذَا
- This
- ये है
- hudan
- هُدًىۖ
- (is) guidance
- हिदायत
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those who
- और वो जिन्होंने
- kafarū
- كَفَرُوا۟
- disbelieve
- इन्कार किया
- biāyāti
- بِـَٔايَٰتِ
- in (the) Verses
- आयात का
- rabbihim
- رَبِّهِمْ
- (of) their Lord
- अपने रब की
- lahum
- لَهُمْ
- for them
- उनके लिए
- ʿadhābun
- عَذَابٌ
- (is) a punishment
- अज़ाब है
- min
- مِّن
- of
- बदतरीन क़िस्म का
- rij'zin
- رِّجْزٍ
- filth
- बदतरीन क़िस्म का
- alīmun
- أَلِيمٌ
- painful
- दर्दनाक
Transliteration:
Haazaa hudanw wal lazeena kafaroo bi aayaati Rabbihim lahum 'azaabum mir rijzin aleem(QS. al-Jāthiyah:11)
English Sahih International:
This [Quran] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. (QS. Al-Jathiyah, Ayah ११)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह सर्वथा मार्गदर्शन है। और जिन लोगों ने अपने रब की आयतों को इनकार किया, उनके लिए हिला देनेवाली दुखद यातना है (अल-जाथीया, आयत ११)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये (क़ुरान) है और जिन लोगों ने अपने परवरदिगार की आयतों से इन्कार किया उनके लिए सख्त किस्म का दर्दनाक अज़ाब होगा
Azizul-Haqq Al-Umary
ये (क़ुर्आन) मार्गदर्शन है तथा जिन्होंने कुफ़्र किया अपने पालनहार की आयतों के साथ, तो उन्हीं के लिए यातना है, दुःखदायी यातना।