पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत ५३
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 53
अद-दुखान [४४]: ५३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَّلْبَسُوْنَ مِنْ سُنْدُسٍ وَّاِسْتَبْرَقٍ مُّتَقٰبِلِيْنَۚ (الدخان : ٤٤)
- yalbasūna
- يَلْبَسُونَ
- Wearing garments
- वो पहनेंगे
- min
- مِن
- of
- बारीक रेशम से
- sundusin
- سُندُسٍ
- fine silk
- बारीक रेशम से
- wa-is'tabraqin
- وَإِسْتَبْرَقٍ
- and heavy silk
- और मोटे रेशम से
- mutaqābilīna
- مُّتَقَٰبِلِينَ
- facing each other
- आमने-सामने बैठने वाले
Transliteration:
Yalbasoona min sundusinw wa istbraqim mutaqaabileen(QS. ad-Dukhān:53)
English Sahih International:
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. (QS. Ad-Dukhan, Ayah ५३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
बारीक और गाढ़े रेशम के वस्त्र पहने हुए, एक-दूसरे के आमने-सामने उपस्थित होंगे (अद-दुखान, आयत ५३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
रेशम की कभी बारीक़ और कभी दबीज़ पोशाकें पहने हुए एक दूसरे के आमने सामने बैठे होंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
वस्त्र धारण किये हुए महीन तथा कोमल रेशम के, एक-दूसरे के सामने (आसीन) होंगे।