पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत ३९
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 39
अद-दुखान [४४]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَا خَلَقْنٰهُمَآ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ (الدخان : ٤٤)
- mā
- مَا
- Not
- नहीं
- khalaqnāhumā
- خَلَقْنَٰهُمَآ
- We created both of them
- पैदा किया हमने उन दोनों को
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّ
- in [the] truth
- साथ हक़ के
- walākinna
- وَلَٰكِنَّ
- but
- और लेकिन
- aktharahum
- أَكْثَرَهُمْ
- most of them
- अक्सर उनके
- lā
- لَا
- (do) not
- नहीं वो इल्म रखते
- yaʿlamūna
- يَعْلَمُونَ
- know
- नहीं वो इल्म रखते
Transliteration:
Maa khalaqnaahumaaa illaa bilhaqqi wa laakinna aksarahum laa ya'lamoon(QS. ad-Dukhān:39)
English Sahih International:
We did not create them except in truth, but most of them do not know. (QS. Ad-Dukhan, Ayah ३९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने उन्हें हक़ के साथ पैदा किया, किन्तु उनमें से अधिककर लोग जानते नहीं (अद-दुखान, आयत ३९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इन दोनों को हमने बस ठीक (मसलहत से) पैदा किया मगर उनमें के बहुतेरे लोग नहीं जानते
Azizul-Haqq Al-Umary
हमने नहीं पैदा किया है उन दोनों को, परन्तु सत्य के आधार पर। किन्तु अधिक्तर लोग इसे नहीं जानते हैं।