पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत ३८
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 38
अद-दुखान [४४]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا خَلَقْنَا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لٰعِبِيْنَ (الدخان : ٤٤)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- khalaqnā
- خَلَقْنَا
- We created
- पैदा किया हमने
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- आसमानों
- wal-arḍa
- وَٱلْأَرْضَ
- and the earth
- और ज़मीन को
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो
- baynahumā
- بَيْنَهُمَا
- (is) between them
- दर्मियान है उन दोनों के
- lāʿibīna
- لَٰعِبِينَ
- (in) play
- खेलते हुए
Transliteration:
Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa baina humaa laa'ibeen(QS. ad-Dukhān:38)
English Sahih International:
And We did not create the heavens and earth and that between them in play. (QS. Ad-Dukhan, Ayah ३८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने आकाशों और धरती को और जो कुछ उनके बीच है उन्हें खेल नहीं बनाया (अद-दुखान, आयत ३८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने सारे आसमान व ज़मीन और जो चीज़े उन दोनों के दरमियान में हैं उनको खेलते हुए नहीं बनाया
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हमने आकाशों और धरती को एवं जो कुछ उन दोनों के बीच है, खेल नहीं बनाया है।