पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत ३५
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 35
अद-दुखान [४४]: ३५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنْ هِيَ اِلَّا مَوْتَتُنَا الْاُوْلٰى وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِيْنَ (الدخان : ٤٤)
- in
- إِنْ
- "Not
- नहीं
- hiya
- هِىَ
- it
- ये
- illā
- إِلَّا
- (is) but
- मगर
- mawtatunā
- مَوْتَتُنَا
- our death
- मौत हमारी
- l-ūlā
- ٱلْأُولَىٰ
- the first
- पहली
- wamā
- وَمَا
- and not
- और नहीं
- naḥnu
- نَحْنُ
- we
- हम
- bimunsharīna
- بِمُنشَرِينَ
- (will be) raised again
- उठाए जाने वाले
Transliteration:
In hiya illaa mawtatunal oolaa wa maa nahnu bimun shareen(QS. ad-Dukhān:35)
English Sahih International:
"There is not but our first death, and we will not be resurrected. (QS. Ad-Dukhan, Ayah ३५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'बस यह हमारी पहली मृत्यु ही है, हम दोबारा उठाए जानेवाले नहीं हैं (अद-दुखान, आयत ३५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
कि हमें तो सिर्फ एक बार मरना है और फिर हम दोबारा (ज़िन्दा करके) उठाए न जाएँगे
Azizul-Haqq Al-Umary
हमें तो बस प्रथम बार मरना है तथा हम फिर जीवित नहीं किये जायेंगे।