Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत ३

Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 3

अद-दुखान [४४]: ३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ فِيْ لَيْلَةٍ مُّبٰرَكَةٍ اِنَّا كُنَّا مُنْذِرِيْنَ (الدخان : ٤٤)

innā
إِنَّآ
Indeed We
बेशक हम
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
revealed it
नाज़िल किया हमने उसे
فِى
in
एक रात में
laylatin
لَيْلَةٍ
a Night
एक रात में
mubārakatin
مُّبَٰرَكَةٍۚ
Blessed
बरकत वाली
innā
إِنَّا
Indeed We
बेशक हम
kunnā
كُنَّا
[We] are
हैं हम
mundhirīna
مُنذِرِينَ
(ever) warning
डराने वाले

Transliteration:

Innaaa anzalnaahu fee lailatim mubaarakah; innaa kunnaa munzireen (QS. ad-Dukhān:3)

English Sahih International:

Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. (QS. Ad-Dukhan, Ayah ३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह हमने उसे एक बरकत भरी रात में अवतरित किया है। - निश्चय ही हम सावधान करनेवाले है।- (अद-दुखान, आयत ३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

हमने इसको मुबारक रात (शबे क़द्र) में नाज़िल किया बेशक हम (अज़ाब से) डराने वाले थे

Azizul-Haqq Al-Umary

हमने ही उतारा है इसे[1] एक शुभ रात्रि में। वास्तव में, हम सावधान करने वाले हैं।