Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत १८

Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 18

अद-दुखान [४४]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۗاِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ (الدخان : ٤٤)

an
أَنْ
That
ये कि
addū
أَدُّوٓا۟
"Deliver
हवाले कर दो
ilayya
إِلَىَّ
to me
मेरी तरफ़
ʿibāda
عِبَادَ
(the) servants
बन्दों को
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah
अल्लाह के
innī
إِنِّى
Indeed I am
बेशक मैं
lakum
لَكُمْ
to you
तुम्हारे लिए
rasūlun
رَسُولٌ
a Messenger
एक रसूल हूँ
amīnun
أَمِينٌ
trustworthy
अमानतदार

Transliteration:

An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen (QS. ad-Dukhān:18)

English Sahih International:

[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger," (QS. Ad-Dukhan, Ayah १८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कि 'तुम अल्लाह के बन्दों को मेरे हवाले कर दो। निश्चय ही मै तुम्हारे लिए एक विश्वसनीय रसूल हूँ (अद-दुखान, आयत १८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और कहा) कि ख़ुदा के बन्दों (बनी इसराईल) को मेरे हवाले कर दो मैं (ख़ुदा की तरफ से) तुम्हारा एक अमानतदार पैग़म्बर हूँ

Azizul-Haqq Al-Umary

कि मुझे सौंप दो अल्लाह के भक्तों को। निश्चय मैं तुम्हारे लिए एक अमानतदार रसूल हूँ।