पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत १८
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 18
अद-दुखान [४४]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۗاِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ (الدخان : ٤٤)
- an
- أَنْ
- That
- ये कि
- addū
- أَدُّوٓا۟
- "Deliver
- हवाले कर दो
- ilayya
- إِلَىَّ
- to me
- मेरी तरफ़
- ʿibāda
- عِبَادَ
- (the) servants
- बन्दों को
- l-lahi
- ٱللَّهِۖ
- (of) Allah
- अल्लाह के
- innī
- إِنِّى
- Indeed I am
- बेशक मैं
- lakum
- لَكُمْ
- to you
- तुम्हारे लिए
- rasūlun
- رَسُولٌ
- a Messenger
- एक रसूल हूँ
- amīnun
- أَمِينٌ
- trustworthy
- अमानतदार
Transliteration:
An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen(QS. ad-Dukhān:18)
English Sahih International:
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger," (QS. Ad-Dukhan, Ayah १८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कि 'तुम अल्लाह के बन्दों को मेरे हवाले कर दो। निश्चय ही मै तुम्हारे लिए एक विश्वसनीय रसूल हूँ (अद-दुखान, आयत १८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(और कहा) कि ख़ुदा के बन्दों (बनी इसराईल) को मेरे हवाले कर दो मैं (ख़ुदा की तरफ से) तुम्हारा एक अमानतदार पैग़म्बर हूँ
Azizul-Haqq Al-Umary
कि मुझे सौंप दो अल्लाह के भक्तों को। निश्चय मैं तुम्हारे लिए एक अमानतदार रसूल हूँ।