पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत १७
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 17
अद-दुखान [४४]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ كَرِيْمٌۙ (الدخان : ٤٤)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And certainly
- और अलबत्ता तहक़ीक़
- fatannā
- فَتَنَّا
- We tried
- आज़माया हमने
- qablahum
- قَبْلَهُمْ
- before them
- उनसे क़ब्ल
- qawma
- قَوْمَ
- (the) people
- क़ौमे
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- (of) Firaun
- फ़िरऔन को
- wajāahum
- وَجَآءَهُمْ
- and came to them
- और आया उनके पास
- rasūlun
- رَسُولٌ
- a Messenger
- रसूल
- karīmun
- كَرِيمٌ
- noble
- मुअज़िज़
Transliteration:
Wa laqad fatannaa qablahum qawma Fir'awna wa jaaa'ahum Rasoolun kareem(QS. ad-Dukhān:17)
English Sahih International:
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger [i.e., Moses], (QS. Ad-Dukhan, Ayah १७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उनसे पहले हम फ़िरऔन की क़ौम के लोगों को परीक्षा में डाल चुके हैं, जबकि उनके पास एक अत्यन्त सज्जन रसूल आया (अद-दुखान, आयत १७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और उनसे पहले हमने क़ौमे फिरऔन की आज़माइश की और उनके पास एक आली क़दर पैग़म्बर (मूसा) आए
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा हमने परीक्षा ली इनसे पूर्व फ़िरऔन की जाति की तथा उनके पास एक आदरणीय रसूल आया।