Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत १५

Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 15

अद-दुखान [४४]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۤىِٕدُوْنَۘ (الدخان : ٤٤)

innā
إِنَّا
Indeed We
बेशक हम
kāshifū
كَاشِفُوا۟
(will) remove
हटाने वाले हैं
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
the punishment
अज़ाब को
qalīlan
قَلِيلًاۚ
a little
थोड़ी देर के लिए
innakum
إِنَّكُمْ
indeed you
बेशक तुम
ʿāidūna
عَآئِدُونَ
(will) return
लौटने वाले हो

Transliteration:

Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon (QS. ad-Dukhān:15)

English Sahih International:

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. (QS. Ad-Dukhan, Ayah १५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'हम यातना थोड़ा हटा देते है तो तुम पुनः फिर जाते हो। (अद-दुखान, आयत १५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(अच्छा ख़ैर) हम थोड़े दिन के लिए अज़ाब को टाल देते हैं मगर हम जानते हैं तुम ज़रूर फिर कुफ्र करोगे

Azizul-Haqq Al-Umary

हम दूर कर देने वाले हैं कुछ यातना, वास्तव में तुम, फिर अपनी प्रथम स्थिति पर आ जाने वाले हो।