पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत १५
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 15
अद-दुखान [४४]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّا كَاشِفُوا الْعَذَابِ قَلِيْلًا اِنَّكُمْ عَاۤىِٕدُوْنَۘ (الدخان : ٤٤)
- innā
- إِنَّا
- Indeed We
- बेशक हम
- kāshifū
- كَاشِفُوا۟
- (will) remove
- हटाने वाले हैं
- l-ʿadhābi
- ٱلْعَذَابِ
- the punishment
- अज़ाब को
- qalīlan
- قَلِيلًاۚ
- a little
- थोड़ी देर के लिए
- innakum
- إِنَّكُمْ
- indeed you
- बेशक तुम
- ʿāidūna
- عَآئِدُونَ
- (will) return
- लौटने वाले हो
Transliteration:
Innaa kaashiful 'azaabi qaleelaa; innakum 'aaa'indoon(QS. ad-Dukhān:15)
English Sahih International:
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. (QS. Ad-Dukhan, Ayah १५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'हम यातना थोड़ा हटा देते है तो तुम पुनः फिर जाते हो। (अद-दुखान, आयत १५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(अच्छा ख़ैर) हम थोड़े दिन के लिए अज़ाब को टाल देते हैं मगर हम जानते हैं तुम ज़रूर फिर कुफ्र करोगे
Azizul-Haqq Al-Umary
हम दूर कर देने वाले हैं कुछ यातना, वास्तव में तुम, फिर अपनी प्रथम स्थिति पर आ जाने वाले हो।