पवित्र कुरान सूरा अद-दुखान आयत १४
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 14
अद-दुखान [४४]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوْا مُعَلَّمٌ مَّجْنُوْنٌۘ (الدخان : ٤٤)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- फिर
- tawallaw
- تَوَلَّوْا۟
- they turned away
- वो मुँह मोड़ गए
- ʿanhu
- عَنْهُ
- from him
- उससे
- waqālū
- وَقَالُوا۟
- and said
- और उन्होंने कहा
- muʿallamun
- مُعَلَّمٌ
- "One taught
- सिखाया पढ़ाया
- majnūnun
- مَّجْنُونٌ
- a mad man"
- दीवाना है
Transliteration:
Summaa tawallaw 'anhu wa qaaloo mu'allamum majnoon(QS. ad-Dukhān:14)
English Sahih International:
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." (QS. Ad-Dukhan, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
फिर उन्होंने उसकी ओर से मुँह मोड़ लिया और कहने लगे, 'यह तो एक सिखाया-पढ़ाया दीवाना है।' (अद-दुखान, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इस पर भी उन लोगों ने उससे मुँह फेरा और कहने लगे ये तो (सिखाया) पढ़ाया हुआ दीवाना है
Azizul-Haqq Al-Umary
फिर भी वे आपसे मुँह फेर गये तथा कह दिया कि एक सिखाया हुआ पागल है।