पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ८५
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 85
अज-जुखरूफ [४३]: ८५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَتَبٰرَكَ الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚوَعِنْدَهٗ عِلْمُ السَّاعَةِۚ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ (الزخرف : ٤٣)
- watabāraka
- وَتَبَارَكَ
- And blessed is
- और बाबरकत है
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the One Who -
- वो जो
- lahu
- لَهُۥ
- to Whom
- उसी के लिए है
- mul'ku
- مُلْكُ
- (belongs the) dominion
- बादशाहत
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- और ज़मीन की
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो
- baynahumā
- بَيْنَهُمَا
- (is) between both of them
- दर्मियान है उन दोनों के
- waʿindahu
- وَعِندَهُۥ
- and with Him
- और उसी के पास है
- ʿil'mu
- عِلْمُ
- (is the) knowledge
- इल्म
- l-sāʿati
- ٱلسَّاعَةِ
- (of) the Hour
- क़यामत का
- wa-ilayhi
- وَإِلَيْهِ
- and to Him
- और उसका की तरफ़
- tur'jaʿūna
- تُرْجَعُونَ
- you will be returned
- तुम लौटाए जाओगे
Transliteration:
Wa tabaarakal lazee lahoo mulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa 'indahoo 'ilmus Saa'ati wa ilaihi turja'oon(QS. az-Zukhruf:85)
English Sahih International:
And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ८५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
बड़ी ही बरकतवाली है वह सत्ता, जिसके अधिकार में है आकाशों और धरती की बादशाही और जो कुछ उन दिनों के बीच है उसकी भी। और उसी के पास उस घड़ी का ज्ञान है, और उसी की ओर तुम लौटाए जाओगे। (अज-जुखरूफ, आयत ८५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और वही बहुत बाबरकत है जिसके लिए सारे आसमान व ज़मीन और दोनों के दरमियान की हुक़ुमत है और क़यामत की ख़बर भी उसी को है और तुम लोग उसकी तरफ लौटाए जाओगे
Azizul-Haqq Al-Umary
शुभ है वह, जिसके अधिकार में आकाशों तथा धरती का राज्य है तथा जो कुछ दोनों के मध्य है तथा उसी के पास प्रलय का ज्ञान है और उसी की ओर तुमसब प्रत्यागत किये जाओगे।