पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ७८
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 78
अज-जुखरूफ [४३]: ७८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
لَقَدْ جِئْنٰكُمْ بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كٰرِهُوْنَ (الزخرف : ٤٣)
- laqad
- لَقَدْ
- Certainly
- अलबत्ता तहक़ीक़
- ji'nākum
- جِئْنَٰكُم
- We have brought you
- लाए हम तुम्हारे पास
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّ
- the truth
- हक़
- walākinna
- وَلَٰكِنَّ
- but
- और लेकिन
- aktharakum
- أَكْثَرَكُمْ
- most of you
- अक्सर तुम्हारे
- lil'ḥaqqi
- لِلْحَقِّ
- to the truth
- हक़ को
- kārihūna
- كَٰرِهُونَ
- (are) averse
- नापसंद करने वाले थे
Transliteration:
Laqad ji'naakum bilhaqqi wa laakinna aksarakum lilhaqqi kaarihoon(QS. az-Zukhruf:78)
English Sahih International:
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ७८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'निश्चय ही हम तुम्हारे पास सत्य लेकर आए है, किन्तु तुममें से अधिकतर लोगों को सत्य प्रिय नहीं (अज-जुखरूफ, आयत ७८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ कुफ्फ़ार मक्का) हम तो तुम्हारे पास हक़ लेकर आयें हैं तुम मे से बहुत से हक़ (बात से चिढ़ते) हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
(अल्लाह कहेगाः) हम तुम्हारे पास सत्य[1] लाये, किन्तु तुममें से अधिक्तर को सत्य अप्रिय था।