पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ७७
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 77
अज-जुखरूफ [४३]: ७७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَنَادَوْا يٰمٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَۗ قَالَ اِنَّكُمْ مَّاكِثُوْنَ (الزخرف : ٤٣)
- wanādaw
- وَنَادَوْا۟
- And they will call
- और वो पुकारेंगे
- yāmāliku
- يَٰمَٰلِكُ
- "O Malik!
- ऐ मालिक
- liyaqḍi
- لِيَقْضِ
- Let put an end
- चाहिए कि फ़ैसला कर दे
- ʿalaynā
- عَلَيْنَا
- to us
- हम पर
- rabbuka
- رَبُّكَۖ
- your Lord"
- रब तेरा
- qāla
- قَالَ
- He (will) say
- वो कहेगा
- innakum
- إِنَّكُم
- "Indeed you
- बेशक तुम
- mākithūna
- مَّٰكِثُونَ
- (will) remain"
- (यूँही )रहने वाले हो
Transliteration:
Wa naadaw yaa Maaliku liyaqdi 'alainaa Rabbuka qaala innakum maakisson(QS. az-Zukhruf:77)
English Sahih International:
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain." (QS. Az-Zukhruf, Ayah ७७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे पुकारेंगे, 'ऐ मालिक! तुम्हारा रब हमारा काम ही तमाम कर दे!' वह कहेगा, 'तुम्हें तो इसी दशा में रहना है।' (अज-जुखरूफ, आयत ७७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (जहन्नुमी) पुकारेगें कि ऐ मालिक (दरोग़ा ए जहन्नुम कोई तरकीब करो) तुम्हारा परवरदिगार हमें मौत ही दे दे वह जवाब देगा कि तुमको इसी हाल में रहना है
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा वे पुकारेंगे कि हे मालिक![1] हमारा काम ही तमाम कर दे तेरा परालनहार। वह कहेगाः तुम्हें इसी दशा में रहना है।