पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ७६
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 76
अज-जुखरूफ [४३]: ७६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا ظَلَمْنٰهُمْ وَلٰكِنْ كَانُوْا هُمُ الظّٰلِمِيْنَ (الزخرف : ٤٣)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- ẓalamnāhum
- ظَلَمْنَٰهُمْ
- We wronged them
- ज़ुल्म किया हमने उन पर
- walākin
- وَلَٰكِن
- but
- और लेकिन
- kānū
- كَانُوا۟
- they were
- थे वो
- humu
- هُمُ
- themselves
- वो ही
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- wrongdoers
- ज़ालिम
Transliteration:
Wa maa zalamnaahum wa laakin kaanoo humuz zaalimeen(QS. az-Zukhruf:76)
English Sahih International:
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ७६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने उनपर कोई ज़ुल्म नहीं किया, परन्तु वे खुद ही ज़ालिम थे (अज-जुखरूफ, आयत ७६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने उन पर कोई ज़ुल्म नहीं किया बल्कि वह लोग ख़ुद अपने ऊपर ज़ुल्म कर रहे हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
और हमने अत्याचार नहीं किया उनपर, परन्तु वही अत्याचारी थे।