पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ७२
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 72
अज-जुखरूफ [४३]: ७२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِيْٓ اُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ (الزخرف : ٤٣)
- watil'ka
- وَتِلْكَ
- And this
- और ये है
- l-janatu
- ٱلْجَنَّةُ
- (is) the Paradise
- जन्नत
- allatī
- ٱلَّتِىٓ
- which
- वो जो
- ūrith'tumūhā
- أُورِثْتُمُوهَا
- you are made to inherit
- वारिस बनाय गए हो तुम उसके
- bimā
- بِمَا
- for what
- बवजह उसके जो
- kuntum
- كُنتُمْ
- you used (to)
- थे तुम
- taʿmalūna
- تَعْمَلُونَ
- do
- तुम अमल करते
Transliteration:
Wa tilkal jannatul lateee ooristumoohaa bimaa kuntum ta'maloon(QS. az-Zukhruf:72)
English Sahih International:
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ७२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह वह जन्नत है जिसके तुम वारिस उसके बदले में हुए जो कर्म तुम करते रहे। (अज-जुखरूफ, आयत ७२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ये जन्नत जिसके तुम वारिस (हिस्सेदार) कर दिये गये हो तुम्हारी क़ारगुज़ारियों का सिला है
Azizul-Haqq Al-Umary
और ये स्वर्ग है, जिसके तुम उत्तराधिकारी बनाये गये हो, अपने कर्मों के बदले, जो तुम कर रहे थे।