Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ७

Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 7

अज-जुखरूफ [४३]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ (الزخرف : ٤٣)

wamā
وَمَا
And not
और नहीं
yatīhim
يَأْتِيهِم
came to them
आया उनके पास
min
مِّن
any
कोई नबी
nabiyyin
نَّبِىٍّ
Prophet
कोई नबी
illā
إِلَّا
but
मगर
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
थे वो
bihi
بِهِۦ
mock at him
उसका
yastahziūna
يَسْتَهْزِءُونَ
mock at him
वो मज़ाक़ उड़ाते

Transliteration:

Wa maa yaateehim min Nabiyyin illaa kaanoo bihee yasahzi'oon (QS. az-Zukhruf:7)

English Sahih International:

But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु जो भी नबी उनके पास आया, वे उसका परिहास ही करते रहे (अज-जुखरूफ, आयत ७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और कोई पैग़म्बर उनके पास ऐसा नहीं आया जिससे इन लोगों ने ठट्ठे नहीं किए हो

Azizul-Haqq Al-Umary

और नहीं आता रहा उनके पास कोई नबी, परन्तु वे उसके साथ उपहास करते रहे।