पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ७
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 7
अज-जुखरूफ [४३]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ (الزخرف : ٤٣)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- yatīhim
- يَأْتِيهِم
- came to them
- आया उनके पास
- min
- مِّن
- any
- कोई नबी
- nabiyyin
- نَّبِىٍّ
- Prophet
- कोई नबी
- illā
- إِلَّا
- but
- मगर
- kānū
- كَانُوا۟
- they used (to)
- थे वो
- bihi
- بِهِۦ
- mock at him
- उसका
- yastahziūna
- يَسْتَهْزِءُونَ
- mock at him
- वो मज़ाक़ उड़ाते
Transliteration:
Wa maa yaateehim min Nabiyyin illaa kaanoo bihee yasahzi'oon(QS. az-Zukhruf:7)
English Sahih International:
But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किन्तु जो भी नबी उनके पास आया, वे उसका परिहास ही करते रहे (अज-जुखरूफ, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और कोई पैग़म्बर उनके पास ऐसा नहीं आया जिससे इन लोगों ने ठट्ठे नहीं किए हो
Azizul-Haqq Al-Umary
और नहीं आता रहा उनके पास कोई नबी, परन्तु वे उसके साथ उपहास करते रहे।