पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ४३
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 43
अज-जुखरूफ [४३]: ४३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِيْٓ اُوْحِيَ اِلَيْكَ ۚاِنَّكَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ (الزخرف : ٤٣)
- fa-is'tamsik
- فَٱسْتَمْسِكْ
- So hold fast
- पस मज़बूत थाम लीजिए
- bi-alladhī
- بِٱلَّذِىٓ
- to that which
- उसे जो
- ūḥiya
- أُوحِىَ
- is revealed
- वही की जाती है
- ilayka
- إِلَيْكَۖ
- to you
- तरफ़ आपके
- innaka
- إِنَّكَ
- Indeed you
- बेशक आप
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (are) on
- रास्ते पर हैं
- ṣirāṭin
- صِرَٰطٍ
- a Path
- रास्ते पर हैं
- mus'taqīmin
- مُّسْتَقِيمٍ
- Straight
- सीधे
Transliteration:
Fastamsik billazeee oohi ya ilaika innaka 'alaa Siraatim Mustaqeem(QS. az-Zukhruf:43)
English Sahih International:
So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ४३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
अतः तुम उस चीज़ को मज़बूती से थामे रहो जिसकी तुम्हारी ओर प्रकाशना की गई। निश्चय ही तु सीधे मार्ग पर हो (अज-जुखरूफ, आयत ४३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो तुम्हारे पास जो वही भेजी गयी है तुम उसे मज़बूत पकड़े रहो इसमें शक़ नहीं कि तुम सीधी राह पर हो
Azizul-Haqq Al-Umary
तो (हे नबी!) आप दृढ़ता से पकड़े रहें उसे, जो हम आपकी ओर वह़्यी कर रहे हैं। वास्तव में, आप सीधी राह पर हैं।