पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ३९
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 39
अज-जुखरूफ [४३]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَلَنْ يَّنْفَعَكُمُ الْيَوْمَ اِذْ ظَّلَمْتُمْ اَنَّكُمْ فِى الْعَذَابِ مُشْتَرِكُوْنَ (الزخرف : ٤٣)
- walan
- وَلَن
- And will never
- और हरगिज़ ना
- yanfaʿakumu
- يَنفَعَكُمُ
- benefit you
- वो नफ़्अ देगा तुम्हें
- l-yawma
- ٱلْيَوْمَ
- the Day
- आज
- idh
- إِذ
- when
- जब
- ẓalamtum
- ظَّلَمْتُمْ
- you have wronged
- ज़ुल्म कर चुके तुम
- annakum
- أَنَّكُمْ
- that you
- बेशक तुम
- fī
- فِى
- (will be) in
- अज़ाब में
- l-ʿadhābi
- ٱلْعَذَابِ
- the punishment
- अज़ाब में
- mush'tarikūna
- مُشْتَرِكُونَ
- sharing
- मुश्तरिक हो
Transliteration:
Wa lai yanfa'akumul Yawma iz zalamtum annakum fil 'azaabi mushtarikoon(QS. az-Zukhruf:39)
English Sahih International:
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ३९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और जबकि तुम ज़ालिम ठहरे तो आज यह बात तुम्हें कुछ लाभ न पहुँचा सकेगी कि यातना में तुम एक-दूसरे के साझी हो (अज-जुखरूफ, आयत ३९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जब तुम नाफरमानियाँ कर चुके तो (शयातीन के साथ) तुम्हारा अज़ाब में शरीक होना भी आज तुमको (अज़ाब की कमी में) कोई फायदा नहीं पहुँचा सकता
Azizul-Haqq Al-Umary
(उनसे कहा जायेगाः) और तुम्हें कदापि कोई लाभ नहीं होगा आज, जबकि तुमने अत्याचार कर लिया है। वास्तव में, तुम सब यातना में साझी रहोगे।