Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत ३८

Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 38

अज-जुखरूफ [४३]: ३८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

حَتّٰىٓ اِذَا جَاۤءَنَا قَالَ يٰلَيْتَ بَيْنِيْ وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِيْنُ (الزخرف : ٤٣)

ḥattā
حَتَّىٰٓ
Until
यहाँ तक कि
idhā
إِذَا
when
जब
jāanā
جَآءَنَا
he comes to Us
वो आएगा हमारे पास
qāla
قَالَ
he says
वो कहेगा
yālayta
يَٰلَيْتَ
"O would that
ऐ काश
baynī
بَيْنِى
between me
दर्मियान मेरे
wabaynaka
وَبَيْنَكَ
and between you
और दर्मियान तुम्हारे
buʿ'da
بُعْدَ
(were the) distance
दूरी (होती )
l-mashriqayni
ٱلْمَشْرِقَيْنِ
(of) the East and the West"
दो मशरिक़ों की
fabi'sa
فَبِئْسَ
How wretched is
तो कितना बुरा है
l-qarīnu
ٱلْقَرِينُ
the companion!
साथी

Transliteration:

Hattaaa izaa jaaa'anaa qaala yaa laita bainee wa bainaka bu'dal mashriqaini fabi'sal qareen (QS. az-Zukhruf:38)

English Sahih International:

Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "How I wish there was between me and you the distance between the east and west; and what a wretched companion." (QS. Az-Zukhruf, Ayah ३८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यहाँ तक कि जब वह हमारे पास आएगा तो (शैतान से) कहेगा, 'ऐ काश, मेरे और तेरे बीच पूरब के दोनों किनारों की दूरी होती! तू तो बहुत ही बुरा साथी निकला!' (अज-जुखरूफ, आयत ३८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

यहाँ तक कि जब (क़यामत में) हमारे पास आएगा तो (अपने साथी शैतान से) कहेगा काश मुझमें और तुममें पूरब पश्चिम का फ़ासला होता ग़रज़ (शैतान भी) क्या ही बुरा रफीक़ है

Azizul-Haqq Al-Umary

यहाँ तक कि जब वह हमारे पास आयेगा, तो ये कामना करेगा कि मेरे तथा तेरे (शैतान के) बीच पश्चिम तथा पूर्व की दूरी होती। तू बुरा साथी है।