Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज-जुखरूफ आयत २९

Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 29

अज-जुखरूफ [४३]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

بَلْ مَتَّعْتُ هٰٓؤُلَاۤءِ وَاٰبَاۤءَهُمْ حَتّٰى جَاۤءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُوْلٌ مُّبِيْنٌ (الزخرف : ٤٣)

bal
بَلْ
Nay
बल्कि
mattaʿtu
مَتَّعْتُ
I gave enjoyment
सामाने ज़िन्दगी दिया मैं ने
hāulāi
هَٰٓؤُلَآءِ
(to) these
उन्हें
waābāahum
وَءَابَآءَهُمْ
and their forefathers
और उनके आबा ओ अजदाद को
ḥattā
حَتَّىٰ
until
यहाँ तक कि
jāahumu
جَآءَهُمُ
came to them
आ गया उनके पास
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
हक़
warasūlun
وَرَسُولٌ
and a Messenger
और रसूल
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
वाज़ेह करने वाला

Transliteration:

Bal matta'tu haaa'ulaaa'i wa aabaaa'ahum hattaa jaaa'a humul haqqu wa Rasoolum mubeen (QS. az-Zukhruf:29)

English Sahih International:

However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger. (QS. Az-Zukhruf, Ayah २९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

नहीं,बल्कि मैं उन्हें और उनके बाप-दादा को जीवन-सुख प्रदान करता रहा, यहाँ तक कि उनके पास सत्य और खोल-खोलकर बतानेवाला रसूल आ गया (अज-जुखरूफ, आयत २९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बल्कि मैं उनको और उनके बाप दादाओं को फायदा पहुँचाता रहा यहाँ तक कि उनके पास (दीने) हक़ और साफ़ साफ़ बयान करने वाला रसूल आ पहुँचा

Azizul-Haqq Al-Umary

बल्कि, मैंने इन्हें तथा इनके बाप-दादा को जीवन का सामान दिया। यहाँ तक कि आ गया उनके पास सत्य (क़ुर्आन) और एक खुला रसूल।[1]