पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ९
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 9
अश-शूरा [४२]: ९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اَمِ اتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءَۚ فَاللّٰهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِ الْمَوْتٰى ۖوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ࣖ (الشورى : ٤٢)
- ami
- أَمِ
- Or
- या
- ittakhadhū
- ٱتَّخَذُوا۟
- have they taken
- उन्होंने बना रखे हैं
- min
- مِن
- besides Him
- उसके सिवा
- dūnihi
- دُونِهِۦٓ
- besides Him
- उसके सिवा
- awliyāa
- أَوْلِيَآءَۖ
- protectors?
- कारसाज़
- fal-lahu
- فَٱللَّهُ
- But Allah
- पस अल्लाह
- huwa
- هُوَ
- He
- वो ही है
- l-waliyu
- ٱلْوَلِىُّ
- (is) the Protector
- कारसाज़
- wahuwa
- وَهُوَ
- and He
- और वो
- yuḥ'yī
- يُحْىِ
- gives life
- वो ज़िन्दा करेगा
- l-mawtā
- ٱلْمَوْتَىٰ
- (to) the dead
- मुर्दों को
- wahuwa
- وَهُوَ
- And He
- और वो
- ʿalā
- عَلَىٰ
- (is) on
- ऊपर
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर
- shayin
- شَىْءٍ
- thing
- चीज़ के
- qadīrun
- قَدِيرٌ
- All-Powerful
- ख़ूब क़ुदरत रखने वाला है
Transliteration:
Amit takhazoo min dooniheee awliyaaa'a fallaahu Huwal Waliyyu wa Huwa yuhyil mawtaa wa Huwa 'alaa kulli shai'in Qadeer(QS. aš-Šūrā:9)
English Sahih International:
Or have they taken protectors [or allies] besides Him? But Allah – He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
(क्या उन्होंने अल्लाह से हटकर दूसरे सहायक बना लिए है,) या उन्होंने उससे हटकर दूसरे संरक्षक बना रखे है? संरक्षक तो अल्लाह ही है। वही मुर्दों को जीवित करता है और उसे हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है (अश-शूरा, आयत ९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
क्या उन लोगों ने ख़ुदा के सिवा (दूसरे) कारसाज़ बनाए हैं तो कारसाज़ बस ख़ुदा ही है और वही मुर्दों को ज़िन्दा करेगा और वही हर चीज़ पर क़ुदरत रखता है
Azizul-Haqq Al-Umary
क्या उन्होंने बना लिए हैं उसके सिवा संरक्षक? तो अल्लाह ही संरक्षक है और जीवित करेगा मुर्दों को और वही जो चाहे, कर सकता है।[1]