पवित्र कुरान सूरा अश-शूरा आयत ७
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 7
अश-शूरा [४२]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَكَذٰلِكَ اَوْحَيْنَآ اِلَيْكَ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لِّتُنْذِرَ اُمَّ الْقُرٰى وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنْذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيْهِ ۗفَرِيْقٌ فِى الْجَنَّةِ وَفَرِيْقٌ فِى السَّعِيْرِ (الشورى : ٤٢)
- wakadhālika
- وَكَذَٰلِكَ
- And thus
- और इसी तरह
- awḥaynā
- أَوْحَيْنَآ
- We have revealed
- वही की हमने
- ilayka
- إِلَيْكَ
- to you
- तरफ़ आपके
- qur'ānan
- قُرْءَانًا
- a Quran
- क़ुरान
- ʿarabiyyan
- عَرَبِيًّا
- (in) Arabic
- अर्बी
- litundhira
- لِّتُنذِرَ
- that you may warn
- ताकि आप डराऐं
- umma
- أُمَّ
- (the) mother
- मक्का वालों को
- l-qurā
- ٱلْقُرَىٰ
- (of) the towns
- मक्का वालों को
- waman
- وَمَنْ
- and whoever
- और उनको जो
- ḥawlahā
- حَوْلَهَا
- (is) around it
- इर्द -गिर्द हैं उसके
- watundhira
- وَتُنذِرَ
- and warn
- और आप डराऐं
- yawma
- يَوْمَ
- (of the) Day
- जमा होने के दिन से
- l-jamʿi
- ٱلْجَمْعِ
- (of) Assembly
- जमा होने के दिन से
- lā
- لَا
- (there is) no
- नहीं कोई शक
- rayba
- رَيْبَ
- doubt
- नहीं कोई शक
- fīhi
- فِيهِۚ
- in it
- उसमें
- farīqun
- فَرِيقٌ
- A party
- एक गिरोह ( होगा )
- fī
- فِى
- (will be) in
- जन्नत में
- l-janati
- ٱلْجَنَّةِ
- Paradise
- जन्नत में
- wafarīqun
- وَفَرِيقٌ
- and a party
- और एक गिरोह (होगा)
- fī
- فِى
- in
- दोज़ख़ में
- l-saʿīri
- ٱلسَّعِيرِ
- the Blazing Fire
- दोज़ख़ में
Transliteration:
Wa kazaalika awhainaaa llaika Qur-aanan 'Arabiyyal litunzir aUmmal Quraa wa man hawlahaa wa tunzira Yawmal Jam'ilaa raiba feeh; fareequn fil jannati wa fareequn fissa'eer(QS. aš-Šūrā:7)
English Sahih International:
And thus We have revealed to you an Arabic Quran that you may warn the Mother of Cities [i.e., Makkah] and those around it and warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt. A party will be in Paradise and a party in the Blaze. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और (जैसे हम स्पष्ट आयतें उतारते है) उसी प्रकार हमने तुम्हारी ओर एक अरबी क़ुरआन की प्रकाशना की है, ताकि तुम बस्तियों के केन्द्र (मक्का) को और जो लोग उसके चतुर्दिक है उनको सचेत कर दो और सचेत करो इकट्ठा होने के दिन से, जिसमें कोई सन्देह नहीं। एक गिरोह जन्नत में होगा और एक गिरोह भड़कती आग में (अश-शूरा, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और हमने तुम्हारे पास अरबी क़ुरान यूँ भेजा ताकि तुम मक्का वालों को और जो लोग इसके इर्द गिर्द रहते हैं उनको डराओ और (उनको) क़यामत के दिन से भी डराओ जिस (के आने) में कुछ भी शक़ नहीं (उस दिन) एक फरीक़ (मानने वाला) जन्नत में होगा और फरीक़ (सानी) दोज़ख़ में
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा इसी प्रकार, हमने वह़्यी (प्रकाशना) की है आपकी ओर अरबी क़ुर्आन की। ताकि आप सावधान कर दें मक्का[1] वासियों को और जो उसके आस-पास हैं तथा सावधान कर दें एकत्र होने के दिन[2] से, जिस दिन के होने में कोई संशय नहीं। एक पक्ष स्वर्ग में तथा एक पक्ष नरक में होगा।